中国将出台政策,控制房价飞涨。
交通堵塞和房价飞涨方面成了沉重的负担也很明显的。
The strain is also evident in traffic jams and soaring housing prices.
那时,租房给人们,尤其是年轻人,提供了一个房价飞涨的避难所;
Then, renting offered the young, especially, a haven from galloping house-price inflation.
在如此房价飞涨的年代,房子已成为压在80后人背上的一座大山。
With the speedy and crazy rising of price, housing has become a large hill crushing the backs of post 80's.
在美国其它地方房价飞涨时,像德克萨斯州的休斯敦这样的城市房价只有小幅上涨。
When housing prices soared in other areas of the country, cities like Houston, Texas saw only modest increases.
在中国,“房奴”是个新词,指那些因房价飞涨而把绝大部分工资用于偿还银行购房贷款的人。
The "housing slave" is a new expression in China, referring to people who use most of their salary to repay bank loans due to soaring housing prices.
在中国,“房奴”是个新词,指那些因房价飞涨而把绝大部分工资用于偿还银行购房贷款的人。
The "housing slave" is a new expression_r in China, referring to people who use most of their salary to repay bank loans due to soaring housing prices.
在中国,“房奴”是个新词,指那些因房价飞涨而吧绝大部分工资用于偿还银行购房贷款的人。
The "housing slave" iss s new expression in China, referring to people who use most of their salary to repay bank loans due to soaring housing prices.
另一方面,过于依赖土地财政导致的房价飞涨和城市蔓延,已引发严重的社会、经济和环境问题。
On the other hand, excessive reliance on land revenue contributed to the rocketing housing price and urban sprawl, and thus led to serious social, economic and environmental problems.
这个城市的房价好像在无限制地飞涨。
The house prices in the city seemed soaring up without limit.
飞涨的房价与无家可归并存。
在过去十年间,飞涨的学费远远超过通货膨胀(见表);而且现在这种增长已经远超过英国房价。
Rocketing fees far outstripped inflation over the past decade (see chart); the increase is now greater than for house prices.
发达地区飞涨的房价令许多家庭经济压力倍增,从而导致幸福指数低下。
With home property prices rising in developed cities, many Chinese families are disturbed by mounting economic pressure.
更为严重的是,飞涨的房价可能引发经济危机。
What is more, the skyrocketing price may trigger economic crises.
不断下跌的房价,上升的失业率,飞涨的石油成本以及信用危机将消费者的自信心带到了五年以来的最低谷。
DECLINING house prices, rising job layoffs, skyrocketing oil costs and a major credit crunch have brought consumer confidence to its lowest point in five years.
不过他们当然没有预料到房价会飞涨。
But they do not necessarily expect prices to go through the roof.
北京人经常抱怨该市的污染、交通、飞涨的房价及其恶劣的气候。
Beijingers often complain of the city's pollution, traffic, rising real estate prices and extreme weather.
不管我们如何努力工作,如何尽可能多地攒钱,我们还是跟不上飞涨的房价。
No matter how hard we work and save as much money as possible, we still can not keep up with the hike in housing prices.
在两个设有房租控制条令的地方,纽约和旧金山,飞涨的房价也刺激到租客,让房东摆脱了他们。
In New York and San Francisco, which both have rent-control rules, soaring property prices create an incentive for property owners to get rid of their tenants.
上周四官方发布的数据显示,第四季度中国主要城市的房价继续飞涨。
Housing prices continued to soar in China's major cities in the fourth quarter, official figures released last Thursday show.
看着飞涨的房价,我的希望一点点的销蚀。
Looked at the soaring housing prices, I hope that's a little bit of erode.
近年飞涨的房价正在让许多年轻人的“中产”梦碎。
Soaring housing prices in recent years are smashing many young people's dream of living a middle class life.
房价在飞涨。
去年夏天,由于忍受不了北京飞涨的房价、不断恶化的空气质量以及拥挤的地铁,他离开北京回到了家乡辽宁盘锦。
By then, he could no longer tolerate Beijing's soaring housing prices, deteriorating air quality, and packed subway carriages.
去年夏天,由于忍受不了北京飞涨的房价、不断恶化的空气质量以及拥挤的地铁,他离开北京回到了家乡辽宁盘锦。
By then, he could no longer tolerate Beijing's soaring housing prices, deteriorating air quality, and packed subway carriages.
应用推荐