2011年3月12日,水户的沿海镇内,一妇女手持空水盒,在一商店前的居民长队中等待补给。
A woman holds onto an empty water container as residents queue for supplies at a shop in the coastal town of Mito, March 12, 2011.
2011年3月12日,日本水户市沿海的镇上,一妇女手持空水盒,在一商店前的居民长队中等待补给。
A woman holds onto an empty water container as residents queue for supplies at a shop in the coastal town of Mito March 12 2011.
岛上配备有飞机跑道,一个军事基地和一个较小的市政厅,生活有约60户居民。
It has an airstrip, a military base and a small town hall, and is occupied by about 60 civilians.
就在伍德沃德西部,向北约两英里处是波士顿-爱迪生区,那里有约900户居民,居住在36个街区中。
Just west of Woodward and about two miles farther north is the Boston-Edison district, with some 900 homes spread across 36 blocks.
假设有一户居民认为其他人对修建公园的捐助为s - 1那么这户人家会参与捐款吗?
Consider a single household, and suppose that household thinks the others will contribute S-1 to the building of the park.
那么他们会捐多少提示:在最大面积的公园情况下,哪户居民愿意捐献?
How much do they contribute? Hint: which individual I is willing to contribute at the largest park size?
一名男子因对他人进行人身攻击而受到起诉,在他强行闯入华盛顿州的一户民居后,该户居民上前对其询问,问他为什么拿着一只死黄鼠狼。
A man was charged with assault after breaking into a Washington State home and encountering a resident who questioned why he was holding a dead weasel.
Lieberman生活在西岸定居点——Nokdim。Nokdim建立于1982年,最开始Nokdim仅仅是只有6户人家的帐篷营地,如今已经拥有超过800名居民。
Lieberman lives in a West Bank settlement, Nokdim, that was established in 1982 as a tent encampment of six families and now has more than 800 residents.
完成这一计划将意味着要拆除在过去20年里非法建造的22户巴勒斯坦民居,并将居民迁移到附近的新居所。
The project will mean demolishing 22 Palestinian homes, built illegally over the past two decades, and moving the residents to new homes nearby.
2007年末,杭州市城镇居民家庭每百户拥有电脑82.1台。
By the end of 2007, every 100 city and township households had 82 computers.
就拿休姆这样的区来说,1774年这里只有30户人家,所以早年几乎不需要做什么人口普查。而到了1851年,这里拥有5万多居民。
Districts such as Hulme which had hardly troubled the early census takers — there were only 30 houses in 1774 — boasted a population of more than 50, 000 by 1851.
这些数据是基于“当代人口调查”这家机构的,该机构通过劳动统计局和审计局每月对大约6万户居民进行一次调查。
These Numbers are based on the Current Population survey, a monthly survey of roughly 60, 000 households conducted by the Bureau of Labor Statistics and the Census Bureau.
这些数据是基于“当代人口调查”这家机构的,该机构通过劳动统计局和审计局每月对大约6万户居民进行一次调查。
These Numbers are based on the Current Population survey, a monthly survey of roughly 60,000 households conducted by the Bureau of Labor Statistics and the Census Bureau.
在不到两年时间,她们为1200多户居民、商店和船舶以及300家企业送去了便宜的照明和清洁的电能。
Within two years, they were bringing low-cost light and clean power to over 1,200 households, shops, and boats, and 300 businesses.
同样在11月,西班牙加入了塞维利亚附近的世界最大的太阳能发电塔,该塔发电量足够供11000户居民使用。
Also in November, Spain switched on the world's biggest solar-tower plant near Seville, which can generate enough energy to power 11, 000 homes.
和歌山西部地区在海啸警报后要求2万户居民撤离。
The western prefecture of Wakayama ordered20, 000 people to evacuate after further tsunami warnings.
所有6例均居住在约有800户的小型Daikyand居民点。
All six cases resided in the small Daikyand settlement of around 800 homes.
已经有近100万户居民因为旧城改造项目而动迁了。
Urban renewal projects have uprooted nearly a million households.
为了与当地居民和照顾户一同庆祝泰国王后的生日,泰国慈济志工来到曼谷水泥厂社区和北榄府的一间寺庙;
To celebrate Mother's day with local residents and care recipients, Thailand Tzu Chi volunteers traveled to an industrial zone in Bangkok and a temple in Samut Prakan province.
这样做的目的是为公寓里127户居民创造一个公共活动空间,住户可以邀请朋友来花园中闲聊,遛狗或者只是静静地享受一会儿安静的时光,远离日常生活的喧嚣。
The aim is to create a communal space where residents of the 127 apartments can host friends, walk their dogs or simply spend some quiet time away from their living Spaces.
泰国慈济志工与当地居民和照顾户一起庆祝母亲节。
Thailand Tzu Chi volunteers celebrated Mother's Day with local residents and care recipients.
据估计,哪怕是在芬兰的严冬,这两个服务器机房的余热也足以给500户居民供暖一年。
Estimates are that these two server rooms can heat 500 homes for a year, even in Finland's brutal winters.
宽敞的入口迎接着每一位居民和客人,而电梯服务于每层的两户公寓。
Spacious entrances welcome both residents and guests, while elevators service two apartments per floor.
网络时代,互联网深入我国城市社区千家万户,成为城市社区居民工作、学习、日常生活的重要工具。
In network age, the Internet, going into the midst of common families in urban community of our country, becomes an important tool for residents to work, study and live with.
位于美国堪萨斯州东南部的特莱塞曾是一个非常繁荣的矿业小镇,那里曾有学校、数百户居民以及发薪日挤满醉酒矿工的喧闹酒吧。
This tiny community in southeast Kansas used to be a bustling mining enclave — with a school, hundreds of homes and bars the got rowdy with drunken miners on payday.
居民都忙著清理屋子不出家门,但是志工带来的温暖,让220户人家感到温暖。
Local residents are trapped in their homes and busy cleaning up, but volunteers have brought warmth to the doors of 220 households.
居民都忙著清理屋子不出家门,但是志工带来的温暖,让220户人家感到温暖。
Local residents are trapped in their homes and busy cleaning up, but volunteers have brought warmth to the doors of 220 households.
应用推荐