你回参加下轮的戴维斯杯吗?
费德勒:我曾经在戴维斯杯比赛中和他打过一场比赛。
你觉得西班牙会在戴维斯杯四强击败美国吗?
Edhead: Do you think Spain will beat USA in Davis Cup semifinal?
我认为所有的兴奋得真美戴维斯杯网球赛本周。
I think that all got us really excited for the Davis Cup tie this week.
9月在戴维斯杯面对美国若能获得一胜,他们将会走得很远。
A win against the United States in Davis Cup in September would go a long way.
去年赢得了戴维斯杯触发了他的野心;发球变成了他有力的武器。
Winning the Davis Cup last year whetted his appetite; he said bye to gluten, and the serve became a useful weapon.
史提克为德国赢得了戴维斯杯,但在职1997年宣布退役,时年28岁。
Shich won the Davis Cup for Germany, but announced his retirement in 1997, aged 28.
网球明星安德列·阿加西呼吁对“戴维斯杯”的 赛制问题重新加以考虑。
Tennis star, Andre Agassi has called for a rethink of the Davis Cup format.
1927年的今天,法国赢得史上首届戴维斯杯,法国自1905年起便首次参赛。
1927 - France had its first Davis Cup win, though it had competed since 1905.
伟大的网球之帮的居民以前从未染指过戴维斯杯,这回我要说,“2010年是你们的。”
To residents of the greatest tennis nation to never with the Davis Cup I say, “2010 is your year.” Juan Martin del Potro is getting better by the month.
连续不断的伤病使温布尔登冠军桑普拉斯能否出现在即将到来的戴维斯杯上成为了一个谜。
Wimbledon champion Pete Sampras has cast doubts over his appearance in the upcoming set of Davis Cup matches.
但我们也有个强大的队伍,一个很有责任心的戴维斯杯球队,像我们这样的球队很难被击败。
But we have a very strong team, a very committed team in the Davis Cup, and it's not easy to beat a team like us.
穆雷说他会加倍努力去赢取他的第一个大满贯冠军,同时计划在随后的戴维斯杯会有一个大强度的训练阶段。
Murray said that he would redouble his efforts to win his first grand slam, planning an intense training period following his Davis Cup commitments.
但许多时候仅有1种比赛:世界杯足球赛,世界篮球锦标赛,戴维斯杯网球锦标赛,世界射击锦标赛。
But sometimes there are only one kind of contest: world Cup Football Competition, world Basketball Championship, Davis Cup Tennis Championship, world Shooting Championship.
我会尽量地打下去,现在,我有足够的动力给今年划上一个圆满的句号—下个月(对捷克队)为西班牙赢得戴维斯杯。
I'm going to play as long as I can and, right now, I feel motivated to finish the year well - and to win the Davis Cup for Spain [against the Czech Republic] next month.
这位是大家都十分感激的为俄国拿下戴维斯杯冠军及令美丽女人心碎的男子,我们美丽佳人杂志的记者才正巧才亲身体验。
Here is the man whom we should thank for winning Davis Cup for Russia and for beautiful women broken hearts. Marie Claire's correspondent Inna Lokteva did just that.
成千上万的球迷云集巴黎著名大街香舍里榭大道,以皇家的礼遇热烈欢迎以3:2击败瑞典队赢得戴维斯杯后凯旋归来的法国选手。
Thousands of fans lined to Champs-Elsees, Paris' famous Boulevard, to give their country's leading tennis players a right royal thankyou for winning Davis Cup 3-2 against Sweden.
萨尔瓦多的马塞洛阿雷瓦洛(左)和拉斐尔阿雷瓦洛在返回的戴维斯杯网球球秘鲁的伊万Miranda和双打塞尔吉奥加尔多斯在利马3月6日的比赛。
El Salvador's Marcelo Arevalo(left)and Rafael Arevalo return the ball to Peru's Ivan Miranda and Sergio Galdos during their Davis Cup tennis doubles match in Lima March 6.
史提克为德国赢得了戴维·斯林杯,但在1997年宣布退役,时年28岁。
Shtick owned the Davis Cup for Germany, but announced his retirement in 1997, aged 28.
史提克为德国赢得了戴维·斯林杯,但在1997年宣布退役,时年28岁。
Shtick owned the Davis Cup for Germany, but announced his retirement in 1997, aged 28.
应用推荐