等到戴教授有一天穿过院子来到思玉面前,问她每天在看的厚厚一本是什么书时,那已经是两年以后的事情了。
It had taken two years for Professor Dai to cross the courtyard and ask Siyu about the thick volume that she had been reading every day.
奥本海默家族可能已经结束了戴比尔斯最辉煌的过去,并选择把他们的“艺术玻璃”转换成现金。
The Oppenheimers may have decided that De Beers is past its prime, and opted to turn their “glass with attitude” into cash.
这个戴牙套的男孩写就一本86页、名为《保守主义定义》的著作,上个月还在共和党年度大会上向数千人发表演讲。
Krohn, still sporting braces on his teeth, has already written an 86-page book called Define Conservatism and last month addressed thousands of Republicans at their annual convention.
“我最近就在读一本他的小说《坎戴德》”她说道,对于其他的孩子还在读漫画书这一点,她表现得很随性。
"I've been reading his novel Candide," she says, with the nonchalance other kids reserve for a Garfield comic book.
“我们发现了与认知能力相关的基因的存在,”苏格兰爱丁堡大学心理学家兼本实验研究人员爱·戴芮在接受采访时称。
"We have found gene signals associated with cognitive abilities," researcher Ian Deary, a psychologist at the University of Edinburgh in Scotland, told LiveScience.
澳大利亚图书销售公司戴莫克斯日前公布了2010年度读者最喜欢101本书评选结果,斯蒂芬妮·梅尔的《暮光之城》系列小说名列榜首,紧随其后的是J·K·罗琳的《哈利·波特》系列。
Stephanie Meyer's "Twilight" series ranked first in Australian bookseller Dymocks' Top 101 best books list for 2010, and J.K. Rowling's "Harry Potter" series came 2nd.
“我仍然收到亚马逊给我推荐书的email,就因为三年前我曾买过一本杰瑞戴蒙德(JaredDiamond)的科普小书。”他说。
“I still get e-mails from Amazon recommending books based on the Jared Diamond titles I bought three years ago, ” he said.
“你宁愿让我们留在家里洗袜子,”竞选运动前线的一位(戴面纱)的专栏作家尼哈尔·本吉苏·卡瑞克(NihalBengisuKaraca)尖锐地反驳道。
"You would rather have us stay at home and wash your socks," riposted Nihal Bengisu Karaca, a (veiled) columnist at the forefront of the campaign.
为了给已经拥有的45%股本的英美资源集团增加股金,它同意支付奥本海默家族51亿美元,该家族占世界主要钻石开采公司戴比尔斯40%的股份。
It agreed to pay the Oppenheimer family (see article) $5.1 billion for their 40% stake in De Beers, the world’s leading diamond miner, to add to the 45% that Anglo already owns.
本戴制版法:用机械方法把网点或纹理图案转移到线条画上以产生明暗色调的效果。
Benday process: a method of mechanically transferring dots or texture patterns to produce tonal value in line drawings.
本:嘿,戴夫!你做完有看湖人队的比赛吗?
戴夫·科普林是微软英国公司的“首席构想官”,他最近刚写了一本关于被瓦解的事物的新书,而电子邮件正是最为破碎的东西之一。
Dave Coplin, a "chief envisioning officer" at Microsoft UK, has just written a book about business being broken, and one of the most broken things is email.
《心灵捕手》,马特·戴蒙和本·阿弗莱克两哥们的剧本,罗宾?威廉姆斯出任绿叶,一个天才少年的非典型成长片。 。
" the spirit ", Matt Damon and Ben Affleck in two man play, Robin? Williams as green, a boy genius atypical growth plate.
影片由马特·戴蒙和本·阿弗莱克编剧并主演,不仅受到评论界好评,也获得了巨大的商业成功。
Starring and written by Matt Damon and Ben Affleck, the film was a huge critical and commercial success.
奥戴丽?赫本在里面演一个说满口伦敦土话的卖花女,受训练让人把她当成上流社会的淑女。
Audrey Hepburn plays a cockney flower girl who is trained to pass as an upper-class lady.
获得最佳女主角奖次数最多的是凯瑟琳•赫本,她在1934、1968、1969以及1982年四次摘得此奖项。丹尼尔•戴•刘易斯是摘得最佳男主角奖次数最多的男演员,一共获得了3次。
The star with the most acting statuettes is Katharine Hepburn, who won best actress in 1934, 1968, 1969 and 1982. Daniel Day-Lewis has three best actor Oscars.
戴伦·本特被换上,并有一次进球的机会,但比赛很快就结束了,四面都是嘘声。
Darren Bent went on and had one half chance, but the game was soon over and the booing started.
遭绑架的13岁男孩本·欧文拜在下了校车后几分钟被劫持,后来他在圣路易斯区戴夫林的公寓里被发现,和他一起被发现的还有已失踪四年的另一名少年。
The 13-year-old boy was snatched minutes after he stepped off his school bus. He was found later in Devlin's St. Louis area apartment along with another teen who had been missing for four years.
启瓶器十分便携,可扣戴于钥匙扣上,对于旅途中的行人来说,本设计不失为一种生活享受,对于日常生活中更是如此。
Opens the bottle very portable, may buckle wears fastens in the key, regarding the journey in pedestrian, this design is one kind of life enjoys, regarding the daily life in is so.
戴夫:好啊,本。我刚从夏威夷度假回来。这就是为什么我晒得如此之黑。
Dave: Hey Ben! I just got back from vacation in Hawaii. That's why I look so tan.
本:嘿,戴夫。好久不见,你看上去不错。
他所用的图案亦称为本戴淡色调,但现在则称为平网色调。
The pattern so used is also called Benday tint which is now better known as Screen tint.
迈克戴夫林在供认绑架本欧文拜后被判处终生监禁。
Michael Devlin has been sentenced to life in prison after pleading guilty to kidnapping Ben Ownby.
戴:你说到《红楼梦》,我就想到我最近在看林语堂的一本小说《京华烟云》。
Dai: As you spoke of a Dream of Red Mansion, I thought of a novel Smoke and Cloud in Beijing written by Lin Yutang.
中本聪的灵感来源于由魏戴在1998年所写的一篇文章,魏戴那时还是华盛顿大学研究生。
Nakamoto was inspired by an article written back in 1998 by Wei Dai, a graduate from the University of Washington.
依照魏戴的构思,中本聪创造了世界上第一个私人的、分散的数字货币——比特币。
Drawing on Dai's vision, Nakamoto created Bitcoin, the world's first private, decentralized digital currency.
依照魏戴的构思,中本聪创造了世界上第一个私人的、分散的数字货币——比特币。
Drawing on Dai's vision, Nakamoto created Bitcoin, the world's first private, decentralized digital currency.
应用推荐