• 戴文最后父母协议。

    Devon eventually came to terms with his parents.

    youdao

  • 这个小伙子就做不到,戴文估量北边巴巴迪尔骑兵所在位置他们藏身之处距离,悲伤地想到

    Not this child, Devin thought ruefully, gauging the distance and the light from where they were hidden among the trees north of the ribbon of road the Barbadians had just ridden along.

    youdao

  • 1947年史戴文彼得•古伯纽约建立时候视为是提供退伍军人公共部门工作者经济适用房的标志

    WHEN it was built in 1947, Stuyvesant Town and Peter Cooper Village in New York was seen as an emblem of affordable housing for war veterans and public-sector workers.

    youdao

  • 只要看看美国日本西欧国家男性女性就业率之间差距,正如高盛集团经济学凯文·戴利最近一项研究(参见左手)。

    Just look at the gap between male and female employment rates in America, Japan and western Europe, as Kevin Daly, an economist at Goldman Sachs, does in a recent study (see the left-hand chart).

    youdao

  • 高盛凯文·戴利估计利率可能——也许个月左右0.25个百分点——上升冰川时代”不太可能危险

    The "glacial pace" at which interest rates are likely to rise-perhaps 0.25 percentage points every three months or so-is unlikely to be dangerous, reckons Kevin Daly of Goldman Sachs.

    youdao

  • 戴夫觉得文斯说不会好一点

    Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince?

    youdao

  • 需要建造一个巨大的戴森球,或是围绕恒星的环形世界,就如同拉里·尼其同名科幻小说《环形世界》中想象得那样

    This would include building huge structures in space such as a Dyson sphere or a star-girdling "ringworld," as envisioned in the 1970 Larry Niven sci-fi story of the same name.

    youdao

  • 戴夫做了那件事后,知道艾文工作会有多好赶上期限

    Dave: After what you did, I don't know how hard Elvin's going to work to 2 meet your deadline.

    youdao

  • 戴夫啊。文斯知道吗?

    Dave: Geez. Does Vince know about this?

    youdao

  • 吉娜不用操心戴夫听着现在文斯。你想想我说的话。

    Zina: Don't worry about that, Dave. Look, I have to see Vince now. Think about what I said.

    youdao

  • 吉娜不用操心戴夫听着现在文斯。你想想我说的话。

    Zina:Don't worry about that, Dave. Look, I have to see Vince now. Think about what I said.

    youdao

  • 戴夫觉得文斯不会好一点解释这整个情况

    Dave: Do you think maybe it would be better to just talk to Vince? Explain the situation?

    youdao

  • 戴夫我们一定聊聊吉娜。多留点神。艾文鼻子的那档

    Dave: We definitely have to talk, Zina. And watch your back. Elvin is still mad about his nose.

    youdao

  • 戴夫:其实已经替“网路搜寻家”工作文斯合理待遇,我想说豁出去算了

    Dave: Actually, I'm already working for WebTracker. Vince never wanted to give me what I was worth, so I figured, what the heck.

    youdao

  • 戴夫艾文就是因为这档而气急败坏。勒死

    Dave: That's what made Elvin so mad. I think he wants to 1 strangle you.

    youdao

  • 戴夫做了那件事后,知道艾文工作会有多,好赶上你的刻日

    Dave: After what you did, I don't know how hard Elvin's going to work to 2 meet your deadline.

    youdao

  • 戴夫做了那件事后,知道艾文工作会有多,好赶上你的刻日

    Dave: After what you did, I don't know how hard Elvin's going to work to 2 meet your deadline.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定