这场婚礼的问题在于,每个有头脑的人都记得1981年王室继承人查尔斯·温莎和戴安娜·斯宾塞的最后一场婚礼。
The problem with this wedding is that everyone with a brain remembers the last wedding of a royal heir, Charles Windsor and Diana Spencer back in 1981.
尽管如此,正如厄尔·斯宾塞在他妹妹戴安娜王妃的葬礼上所证明的那样,准备好每句话并表现得自然是可能的。
Although, as Earl Spencer proved at his sister Princess Diana's funeral, it is possible both to prepare every word and to act naturally.
1975年,她的父亲继承了厄尔·斯宾塞的头衔,之后她就成为戴安娜-斯宾塞小姐了。
She became Lady Diana Spencer after her father inherited the title of Earl Spencer in 1975.
这场婚礼是继1981年威廉父母查尔斯王子和戴安娜﹒斯宾塞的那场婚礼以来最盛大的皇室婚礼。
The event will be Britain's biggest royal wedding since William's parents, Prince Charles and Lady Diana Spencer, married in 1981.
当1981年查尔斯王子迎娶戴安娜•斯宾塞女士之时,数百万英国人公开举行派对,以示庆祝。
WHEN Prince Charles married Lady Diana Spencer in 1981 millions of Britons partied in public.
查尔斯王子和戴安娜·斯宾塞 1981年6月29日
斯宾塞伯爵发微博称:“完美的名字。我们家两岁的夏洛特•戴安娜会很高兴有个跟她同名的表妹。”
The earl tweeted: "Perfect names. My 2-year old Charlotte Diana will be thrilled at cousinly name-sharing. ""
斯宾塞伯爵发微博称:“完美的名字。我们家两岁的夏洛特•戴安娜会很高兴有个跟她同名的表妹。”
The earl tweeted: "Perfect names. My 2-year old Charlotte Diana will be thrilled at cousinly name-sharing. ""
应用推荐