马尔斯是古罗马战神。
这幅画叫做《战神》。
我不希望这样的事情发生在《战神3》上。
火星(罗马战神)意味着进取、竞争、活力和运动。
The planet Mars (the Roman God of war) is associated with aggressive action, competitiveness, strong energy and physical activity.
“战神I-X”形体细长,顶部比底部更粗。
The rocket is tall and slender, and is thicker at the top than on the bottom.
阿瑞斯,宙斯和赫拉之子,被委任为战神。
战神1号- X高100米,高于任何现役的火箭。
Ares I-X stands 327 feet (100 meters) high, making it the tallest rocket currently in service.
只是不要期待战神i- X的升空和航天飞机一样。
它们是以一对驾驭希腊战神阿瑞斯的战车而闻名的双胞胎而命名。
They were named after the twins that drove the chariot of the Greek war god Ares, their father.
他们在河道最后一个大弯上为战神蒂尔建造了一所神庙。
They built a temple at Tyr, on the last great bend in the river.
而继任者“战神”火箭要等到2015年才能投入使用。
Its successor, the Ares rocket, is not due to be put into service until 2015.
他带我读伽梨陀娑的《战神的诞生》,一面翻译给我听。
He took me through Kalidas's "Birth of the War-god," translating it to me as we went on.
洗礼堂起源于作为战神马尔斯的罗马寺庙的信念持续了好几个世纪。
The belief that the Baptistery originated as a Roman Temple of Mars persisted for centuries.
不过,战神i - X和战神I号火箭决不是有史以来最大的火箭。
But the Ares I-X and Ares I rockets are by no means the largest rockets ever built.
它的顶端装着模拟的战神一号第二节、猎户星座太空舱和发射中止系统。
It is capped with a mock-up of the Ares I second stage, Orion capsule and launch abort system.
闪闪发亮的白色战神i - X的核心是一个巨型固体燃料火箭推进器。
The gleaming white Ares I-X, at its core, is a giant solid rocket booster.
战神I-X上有700多个传感器来测量如振动,速度,性能及其他数据。
There are 700 sensors on the Ares I-X rocket to measure things like vibration, speed, performance and other data.
而向着这一方向的变化或许意味着战神被人放弃,成本更低的设备将取而代之。
And a change in this direction might mean scrapping Ares in favour of something cheaper.
有评论人士认为,战神一号X型与战神一号大相径庭,无法提供有意义的数据。
Some critics have argued that the Ares I-X is too different from the real Ares I to provide meaningful data.
但与哥伦比亚号航天飞机的首次试飞不同,“战神i - X”是无人驾驶的。
But unlike that first shuttle flight, Ares I-X will be unmanned.
战神I号火箭的设计目的是发射预计将取代航天飞机的NASA猎户座宇宙飞船。
The Ares I booster is designed to launch NASA's Orion spacecraft slated to replace the shuttle fleet.
这枚测试火箭整合了战神一号的大部分核心组件,但在未来它还不会执行正式任务。
The test rocket incorporates most of the core components of the Ares I, but will not actually be used for missions in the future.
本次试飞的“战神i - X”是“战神i”火箭的三个飞行试验计划中的第一个。
The Ares I-X flight is the first of three planned test flights for the Ares I rocket.
本次试飞的“战神i - X”是“战神i”火箭的三个飞行试验计划中的第一个。
The Ares I-X flight is the first of three planned test flights for the Ares I rocket.
应用推荐