战略卫生行动中心继续在协调行动和提供信息方面发挥重要作用。
The Strategic Health Operations Centre continues to play a key role in coordinating action and providing information.
这些工作又与设于总部协调应对战略行动的“战略卫生行动中心”相连接。
These in turn were linked to the "SHOC room" - the strategic operations centre in headquarters from where our response was coordinated.
在此,我希望对我的前任和导师李钟郁博士表示纪念,他高瞻远瞩地建立了战略卫生行动中心。
Here I would like to honour the memory of Dr JW Lee, my predecessor and mentor, for his foresight in establishing the Strategic Health Operations Centre.
在现场活动、疫苗及其分发的后勤方面具有专长的各小组正在李钟郁战略卫生行动中心开展工作。
Teams with expertise in field operations, vaccines, and the logistics of their distribution are now working in the JW Lee Centre for Strategic Health operations (the SHOC room).
战略卫生行动中心于2003年7月交付使用,并且首次用于协助2004年12月26日海啸灾害期间的紧急协调。
The SHOC was commissioned in July 2004 and was first utilized to assist with emergency coordination during the tsunami disaster of December 2004.
潘基文秘书长还参观了设在世卫组织总部的李钟郁战略卫生行动中心(又称为SHOC室),该中心属于世卫组织应急反应中心。
Secretary-General Ban Ki-moon also visited the JW Lee Centre for Strategic Health Operations (also known as the SHOC room) at WHO headquarters, the centre of WHO's emergency response.
最后,为了纪念李钟郁博士,我们决定将战略卫生行动中心命名为“李钟郁战略卫生行动中心”并把他的肖像安放在行动中心室内。
Finally, in a special tribute to JW Lee, we have decided to name the Strategic Health Operations Centre "the JW Lee Centre for Strategic Health Operations" and to place his portrait in that room.
战略卫生行动中心在疫情暴发,包括禽流感、霍乱和裂谷热疫情以及包括中东危机在内的其它卫生保健危机期间继续支持危机应对。
The SHOC continues to support crisis response during disease outbreaks including avian influenza, cholera and Rift Valley fever as well as other acute public health crises.
战略卫生行动中心在疫情暴发,包括禽流感、霍乱和裂谷热疫情以及包括中东危机在内的其它卫生保健危机期间继续支持危机应对。
The SHOC continues to support crisis response during disease outbreaks including avian influenza, cholera and Rift Valley fever as well as other acute public health crises.
应用推荐