至少有4架高空飞行战机不得不采取退避行动。
At least four high-flying warplanes had to take evasive action.
在控制着美国自索马里到阿富汗之间所有空军行动的神经中枢,追踪着联军战机的巨型屏幕俯视着静寂而幽暗的大厅。
A HUSHED, dimmed hall in the nerve centre that controls America's air operations from Somalia to Afghanistan is dominated by giant video screens tracking coalition aircraft.
加拿大中将伯察德说,北约星期四在军事行动中部署了100多架飞机和12艘护卫舰,战机实施了90多架次的行动。
Canadian Lt. Gen. Charles Bouchard said NATO deployed more than 100 aircraft and a dozen frigates in its military operation which performed more than 90 sorties on Thursday.
在控制着美国自索马里到阿富汗之间所有空军行动的神经中枢,追踪着联军战机的巨型屏幕俯视着静寂而幽暗的大厅。
HUSHED, dimmed hall in the nerve centre that controls America's air operations from Somalia to Afghanistan is dominated by giant video screens tracking coalition aircraft.
“本次行动得到了VC10战机和“三星”空中加油机的支持,也得到了“E3D型”侦察预警机的支持。”
This operation was supported by VC10 and Tristar air-to-air refuelling aircraft as well as E3D Sentry and Sentinel surveillance aircraft.
这位将军称,两架可担负全天侯侦察能力的无人驾驶武装“掠食者”战机目前已经在利比亚使用。首次飞行在今天发起,但由于恶劣天气原因行动被取消。
Two unmanned armed predators capable of around-the-clock coverage are now in Libya, the general added. The first flights launched today but were cancelled because of bad weather.
很少有阿拉伯国家参与于上周开始的军事行动,只有卡塔尔一国派出了战机。
Few Arab states have joined the military campaign that began last weekend, with Qatar the only nation contributing fighter jets.
当然,即使我们只是作为联军的一部分,军事行动的风险还是很大——我们一架战机因故障在利比亚坠毁。
Of course, even when we act as part of a coalition, the risks of any military action will be high. Those risks were realized when one of our planes malfunctioned over Libya.
按下按钮杀死奥拉基的远程驾驶员据说身在内华达,他和快速喷气式战机座舱里的飞行员一样,要向上级汇报自己的行动;
The remote-pilot in, say, Nevada who pushed the button that killed al-Awlaki is as answerable for his actions as the pilot in the cockpit of a fast jet;
按下按钮杀死奥拉基的远程驾驶员据说身在内华达,他和快速喷气式战机座舱里的飞行员一样,要向上级汇报自己的行动;
The remote-pilot in, say, Nevada who pushed the button that killed al-Awlaki is as answerable for his actions as the pilot in the cockpit of a fast jet;
应用推荐