俄军不得不派出战斗机俯冲轰炸以重新夺回对城市的控制。
然而,据以色列军方称,在周三休战期前后,以色列的炮兵部队和战斗机群轰炸了加沙的40处目标。
Before and after the break Wednesday, however, Israeli artillery and fighter jets bombed 40 targets in Gaza, according to Israeli military officials.
其中包括数十架直升机,10万支卡拉·尼什科夫步枪,以及24架苏30战斗轰炸机——该机系世界最尖端战机之一。
This includes dozens of helicopters, 100, 000 Kalashnikov rifles and 24 Sukhoi-30 fighter-bombers-among the world's most sophisticated combat aircraft.
其中包括数十架直升机,10万支卡拉·尼什科夫步枪,以及24架苏30战斗轰炸机——该机系世界最尖端战机之一。
This includes dozens of helicopters, 100,000 Kalashnikov rifles and 24 Sukhoi-30 fighter-bombers-among the world's most sophisticated combat aircraft.
所有Rhino将配备雷神apg- 79有源电子扫描阵列(AESA)雷达,提供了一个跨越量子能力将超过并有望取代F - 111战斗轰炸机。
All Rhinos will be equipped with the Raytheon APG-79 Active Electronically Scanned Array (AESA) radar, providing a quantum capability leap over the F-111 fighter-bombers the new aircraft will replace.
另一个男孩坐在电脑前,研究战斗轰炸机。
Another boy is on the computer, investigating fighter bombers.
航空专家说,阿伯塔巴德的飞机残骸似乎具有特殊的涂层和独特的机身表面及边缘,让人联想到B-2轰炸机和F-22战斗机等隐形战斗机。
The wreckage in Abbottabad appeared to have exotic coatings and distinct surfaces and edges reminiscent of stealth aircraft such as the B-2 bomber and the F-22 fighter, aviation experts say.
德国首都本身的重要性也不容忽视,如果战斗机能到达那里,对压力重重的轰炸机机组成员将是一种巨大的激励。
The significance of the German capital itself could hardly be overlooked, for if the fighters could reach that far, their effect on the morale of the hard-pressed bomber crews would be considerable.
JSOC策划者决定尽可能地保持此次行动的机密性,他们决定不使用额外的战斗机或轰炸机。
The JSOC planners determined to keep the operation as secret as possible had decided against using additional fighters or bombers.
空军将会得到100架新型战斗-轰炸机。
一架日本战斗机(左中)正在拉升,准备向轰炸机发动攻击。
A Japanese fighter plane (left center) turns in a climb to attack the bombers.
但是联军指挥官坚称,他们的轰炸目标政策和战斗准则皆未改变,战机出击比率也一直维持。
But coalition commanders insist that their targeting policy and the rules of engagement are unchanged and that the sortie rate has been maintained.
相反,尽管苏维埃俄国能制造战斗机和H轰炸机,但它制造的牛仔裤完全是垃圾。
By contrast, although Soviet Russia could produce fighter jets and H-bombs, its jeans were rubbish.
然而,当德国雷达探测到庞大的飞机编队时,德国空军战斗机紧急起飞,在最初的10分钟交战中便击落22架b - 24轰炸机。
However, German radar detected large plane formations and Luftwaffe fighters were scrambled, shooting down 22 B-24 bombers within the first 10 minutes of battle.
法国战斗机率先向反对派控制的东部城巿进行了一波轰炸,英国战斗机随后也轰炸了南非国家。
French fighter jets fired the first salvos, carrying out several strikes in the rebel-held east, while British fighter jets also bombarded the North African nation.
通讯说,两架苏- 25战斗机和一架苏- 24轰炸机被俄罗斯的防空系统击落,而不是由格鲁吉亚射中。
The newsletter said that two Su-25 jets and one Su-24 bomber were shot down by Russia \ 's own air defense systems and not by Georgian fire.
这次测试开始于2007年6月,在飞行测试中,使用了F-16战斗机和B-52轰炸机作为载机,对MALD进行了各种飞行轨迹的测试,包括抛射和动力飞行测试。
The testing, which began in June 2007, put the MALD through a series of flight profiles including jettison and powered flight tests from both F-16 and B-52 aircraft.
战斗机和轰炸机知道黎明时分起飞。
最初,无人战斗机被设定去了解自身配备武器轰炸后的影响。
The drone would initially be programmed to understand the effects of the blast of the weapon it is armed with.
他说:“因为它有了如此之大的三角翼,它能带给你让愉快的飞行它是一架轰炸机,但是操纵它就像一架战斗机。”
'it is so exhilarating to fly because it has such large control surfaces - its delta wings,' he said. 'it is a bomber but it handles like a fighter.'
2011年3月9日,在对反叛军进行轰炸位置确定以前,一架利比亚空军战斗机在石油重镇拉斯拉·纳夫上空飞过。
A Libyan fighter jet flies over the oil town of Ras Lanuf on March 9, 2011 before bombing positions of rebel fighters.
英国皇家空军(RAF)的这款战斗机最远只能把轰炸机护送到巴黎,很快就跟不上实际需要,因为第8航空队很快就把打击范围扩大到了德国本土的目标。
The ability of RAF fighters to cover the bombers only as far as Paris was soon overtaken by events, as the Eighth quickly extended its reach to take in targets in Germany.
九月15日,在库纳尔·巴里·阿莱哨岗交战期间,美国士兵观察美国战斗机的轰炸力。
7a US soldier observes a bombing strike from a US fighter jet during a firefight at Outpost Bari Alai in Kunar on Sept. 15.
该计划还包括根据2008年的购买合同采购32架Su-34战斗轰炸机。
The plans also include the purchase of 32 Su-34 Flanker fighter bombers under the 2008 contract (a single plane then cost more than 1.1 billion rubles ($36.4 million), he said.
他们所进行的是涉及战斗机和轰炸机的实弹演习,而之前此类行动曾是入侵的前兆。
They are engaged in live-fire drills involving fighter aircraft and bombers—the sort of manoeuvres that have presaged invasion before.
我看见因英国人的多次惩罚仍心有余悸的德国轰炸机和战斗机在天空盘旋,为找到一个自以为唾手可得的猎物而得意忘形。
I see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, so delightful to find what they believe is an easier and a safer prey.
肯纳的原创合金tie轰炸机是少数表现帝国战斗机的玩具之一,由于稀少,因而被收藏家们狂热追捧。
Kenner's original die-cast TIE bomber, one of the few toy incarnations of the Imperial fighter, is eagerly sought by collectors for its rarity.
为了满足其增强的动力需求,轰炸机装有加长的收集板,它比标准星际战斗机的表面积更大。
For its increased power requirements, the bomber boasts elongated panels with greater surface areas than the standard starfighter.
战斗轰炸机在攻击目标后安全返回。
The fighter-bombers returned safely after striking their targets.
战斗轰炸机在攻击目标后安全返回。
The fighter-bombers returned safely after striking their targets.
应用推荐