他们把一群未经训练的新兵组织成了一支有战斗力的部队。
They had welded a bunch of untrained recruits into an efficient fighting force.
这位华盛顿州立大学毕业生说战斗控制员的训练在他的康复之路上帮助了他。
The Washington State University graduate said his training as a combat controller helped him on his road to recovery.
在家经过一个相对短暂的时间,直到准备或开始部署的时候,指挥官开始以战斗训练为中心。
With a relatively short time at home, unit commanders focus on training for combat before or between deployments.
她们跟男人们一同训练,并说她们已经准备好参加战斗,并呼吁更多巴勒斯坦妇女加入她们所说的的与以色列的抗争。
Training alongside men, they say they are ready to go into battle and are calling on more Palestinian women to join what they call the resistance against Israel.
陆军在印第安纳州拥有一处面积达1000英亩的基地,专门用作城市战斗训练。
The Army's got an entire 1000-acre facility in Indiana it USES to train soldiers in urban combat.
这也正是扬写给当地报纸的一封信中要传达的意思,报上刚刚刊载了一系列关于在某些演习中完全模拟战斗环境的警察训练的文章。
That was the idea behind a letter Jahn wrote to his local paper, which had just run a series on police training that played up the combat-like aspects of some of the exercises.
第40步兵师指挥部很快使用了他们在战斗指挥训练计划(BCTP)学到的知识。
The 40th Infatry Division's headquarters quickly went into action using lessons learned during BCTP (battle command training program) and WARFIGHTER exercises.
视频游戏,特别是那些包含武装战斗内容的游戏,已经变得越来越接近现实,美军甚至已经把它们用作招兵和训练的工具。
VIDEO games have become increasingly realistic, especially those involving armed combat. America’s armed forces have even used video games as recruitment and training tools.
纳什维尔号上的专家因而正在训练奈及利亚海军白刃战斗、油井保卫、等等。
Experts on the Nashville have been training Nigerians in hand-to-hand combat and oil-platform protection, among other things.
但并非只有训练或战斗中的士兵才可以穿上智能衬衫。
But soldiers in training or combat aren't the only ones who could put a smart shirt to good use.
第一,即RL-3,尽提供战斗技巧而没有战术训练;
The first, readiness level 3 (RL-3), provided flight skills but no tactics training.
视频游戏,特别是那些包含武装战斗内容的游戏,已经变得越来越接近现实,美军甚至已经把它们用作招兵和训练的工具。
VIDEO games have become increasingly realistic, especially those involving armed combat.America's armed forces have even used video games as recruitment and training tools.
队员们必须迅速组成战斗依托小组——因为哪怕只有一个队员打乱了训练计划,全体队员都得集体受罚。
SEALs quickly build a team ethic — not least, because they are collectively punished if a single person messes up a drill.
首先,陆战队员必须经历“心理准备”的训练过程,旨在让他们先睹战斗与模拟实战场景。
At first the marines must run the course of so-called "psychological preparation" which aims to give them a glimpse of the fight and simulate real fighting conditions.
死者大多数都是年轻士兵,其中5名曾接受训练——战斗中如何处理士兵间的压力。
Most of the dead were young soldiers. Five had been specially trained to deal with stress among soldiers in combat.
洛克希德称,公司将帮助士兵进行各方面的训练,包括“传统的战斗战术,国家重建,海外应急行动”等等。
Lockheed says it'll help soldiers drill on everything "from traditional war fighting tactics, to nation-building, to overseas contingency operations."
尉官,甚至士官和列兵都受到训练做一个战斗企业家。
Lieutenants, even corporals and privates, are trained to be entrepreneurial in combat.
只有500名狂热分子参加这场战斗,但战斗模拟者受过良好的训练,并特别注意模拟了一场在当天发生的小型战斗。
Only 500 diehards are in this fight but the re-enactors are well-drilled and take special care to mimic a small skirmish that took place on the day.
神经外科医师在常规的医疗培训后要从事8年的实习工作;战斗机飞行要经历几千小时的飞行,外加几千小时的地面训练。
Neurosurgeons put in 8 years of interning after their standard medical training; fighter pilots put in thousands of flight hours, plus thousands more hours of ground training.
这种训练对于美国空军与日本空中自卫队来说都有好处,廷得尔空军基地第95战斗机中队的一名飞行教练员斯科特·泰勒上尉说。
This training is beneficial to both the U.S. Air Force and JASDF, said Capt. Scott Taylor, an instructor pilot with the 95th Fighter Squadron from Tyndall AFB.
另一个问题是:许多记者们缺乏军事方面的训练,他们无法区分一个师和一个旅,狂风战斗机与台风战斗机的不同。
There is a further problem: many journalists lack any education in military affairs, scarcely appreciating the difference between a division and a brigade, a Tornado and a Typhoon aircraft.
USAFE战斗准备中心提供业务和战术层面的训练,需要使用机密数据。
The USAFE WPC provides operational and tactical level training for exercises that require the use of classified data.
现如今,美国“无人航空系统”的飞航时间要比有人战斗机飞航时间长,更多的飞行员是在接受如何操纵无人机的训练而不是驾驶有人战斗机的训练。
There are now more hours flown by America's UAS than by its manned strike aircraft and more pilots are being trained to fly them than their manned equivalents.
训练本身并不是目的,而保持城市战斗能力的愿望也并不意味着陆军计划去横扫哪个外国首都。
Training isn’t destiny, and just because the Army wants to keep urban combat in its toolkit doesn’t mean it’s looking to go stomping through any foreign capitals.
他们不会进行战斗训练。
因为哈马斯已经展示了他们的战斗力,虽然人数不多,但武器更精良,训练更有素,纪律更严明。
Hamas has already shown that its fighters, though less numerous, are better armed, trained and disciplined.
没有任何其它技术可以允许在不同地方的人们进行小组模拟训练,比如:应急准备,医疗措施,和战斗演习等。
There simply is no other technology that lets distributed teams simulate things like emergency preparation, medical response, and battlefields.
被捕的人有沙特人,还有来自其它阿拉伯世界及非洲的公民。他们许多人并不是士兵,也没有接受战斗训练。
Those arrested are Saudis and citizens of other Arab and African countries. Many of them are not soldiers and have no training in fighting.
被捕的人有沙特人,还有来自其它阿拉伯世界及非洲的公民。他们许多人并不是士兵,也没有接受战斗训练。
Those arrested are Saudis and citizens of other Arab and African countries. Many of them are not soldiers and have no training in fighting.
应用推荐