他们战战兢兢地打开了临街的门。
姑娘战战兢兢地向他伸出双手。
阿拉丁战战兢兢地抓住那个环。
他对我说这话,我便战战兢兢地立起来。
And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
敌军怕遭埋伏,战战兢兢地向前移动。
我战战兢兢地告诉莱尼我的鞋扣开了。
你一定是在开玩笑,他战战兢兢地想着。
他战战兢兢地行动。
那男孩战战兢兢地进来告诉父亲他考得很差。 。
The boy came in fear and trembling to tell his father he had a bad report card.
他们战战兢兢地去告诉老师,他们打破了一扇窗户。
They went to the teacher in fear and trembling to tell her that they'd broken a window.
赫敏战战兢兢地拿起魔杖,好像害怕魔杖会蜇她或咬她一样。
Hermione looked frightened that the wand might sting or bite her as she picked it up.
禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战兢兢地俯伏在保罗西拉面前。
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas.
他们就提心吊胆,战战兢兢地彼此说:“这是上帝向我们做什么呢?”
"Their hearts sank and they turned to each other trembling and said," What is this that God has done to us?
姑娘战战兢兢地向他伸出双手,那些金色的指甲在顶灯的照耀下闪光。
She timidly extended both hands toward him, the metal fingernails glinting in the overhead light.
伴侣不是玻璃做地,良多人老是把伴侣当做玻璃,战战兢兢地怕碰坏啦。
Friend is not made of glass, a lot of people always take my friend as glass, carefully afraid to touch is broken.
这时候,在那边,露出一张满是牙齿的大嘴巴。我凑过去——战战兢兢地。
And then, over there. A big mouth full of teeth. I approached cautiously.
我战战兢兢地拼命工作,心理上担负着一种比饥饿或痛苦还要可怕的矛盾。
I worked with the fear of desperation, burdened with mental and spiritual conflicts that were more devastating than pain or hunger.
“要是乔治看见我跟你讲话,他一定会大骂我一顿,”里奥妮战战兢兢地说。
If George sees me talking to you he'll give me hell, "Leonie said cautiously."
我战战兢兢地治疗过交在我手上的腹部刺伤、肺部穿孔以及复合性骨折等病例。
I'd sweated through my share of stab wounds of the belly, of punctured lungs, of compound fractures.
但当范德·亚克先生试图以书面形式出版部分网页内容——并且(战战兢兢地!)
But when Mr. Vander Ark tried to publish part of the Lexicon in book form - and shudder!
爷爷便把着我的小手触摸它们硬实的毛皮,我战战兢兢地快乐,又有无比的成就感。
Then grandpa held my little curious hand towards their firm fur, bring me a "painful happiness" and a little sense of achievement.
在别里科夫这类人的影响下,全城的人战战兢兢地生活了十年到十五年,什么事都怕。
In this type of Belikov under the influence of the city people, trembling with fear to live ten to fifteen years, what are afraid of.
到了伯利恒,那城里的长老都战战兢兢地出来迎接他,问他说:“你是为平安来的吗?”
When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, "Do you come in peace?"
Paiko战战兢兢地移开了,他的眼睛逐渐开始适应牢房的黑暗,他看见人们起码围了三个圈。
Paiko stepped gingerly away. As his eyes adjusted to the darkness of the cell, he began to see that at least three rings of men had formed circles.
在一次讨论史密斯大学数学系发展前景的会议上,一个教授战战兢兢地提出能否给他的课再增加两次讨论。
At a meeting to discuss the future of Smith's math department, one professor timidly requested two more discussion sections for his course.
在一次讨论史密斯大学数学系发展前景的会议上,一个教授战战兢兢地提出能否给他的课再增加两次讨论。
At a meeting to discuss the future of Smith's math department, one professor timidly requested two more discussion sections for his course.
应用推荐