我厌烦历史—尽是些年代啦战争啦什么的。
也没有任何迹象表明会出现上世纪90年代预测的两代人之间的战争。
Nor is there any sign of the intergenerational warfare predicted in the 1990s.
在进入长期战争和派系斗争之前,阿富汗在20世纪50年代是该联盟的创始成员国。
Afghanistan was a founding member of the confederation in the 1950s before entering long periods of war and factional fighting.
在残酷的战争年代他们学习油画并创作雕塑。
During severe war times they learned to paint and create sculptures.
在当今社会,已经不能像记忆中那样单靠一件事情就能名垂青史,这与几个世纪前的战争年代,很有可能一夜成名有所不同。
Legacies are not made or created by monumental single actions, in today's world, as they were say in the era of wars a few centuries ago that created possibilities for overnight heroes.
然而,不可否认的事实是,今天比战争年代有了更多的学校、更多的医院、更多的饮用水、以及更多的经济活动。
However, the undeniable fact is that today there are more schools, hospitals, more potable water, and more economic activity than during the war period.
卢西塔尼亚号的乘客也许比泰坦尼克号的乘客更急于逃跑,因为他们是在战争年代旅行,而且知道随时可能遭到攻击。
The Lusitania's passengers may have been more prone to stampede than those aboard the Titanic because they were traveling in wartime and were aware that they could come under attack at any moment.
就是在巴尔干冲突发生的1990年代,我和安迪所支持的慈善机构“战争儿童”诞生了,这个机构开始的时候毫不起眼,它最初是以一家流动面包房的形式出现的。
It was during the Balkans conflict of the 1990s that the charity Andy and I are supporting, War Child, was born. Its humble beginnings came in the form of a mobile bakery.
波斯尼亚干预的成功是因对其干预是作为1995年代顿和平协议中的一部分提出的,协议旨在结束战争,而精疲力竭的双方也都愿意遵守。
Bosnia was a success because the intervention came as part of the 1995 Dayton peace agreement, which ended the war and which all the exhausted sides committed themselves to.
从二十世纪九十年代到二十一世纪的这数十年充满了挑战与意外,包括几场仍在持续的漫长又让人精疲力竭的战争。
The last decade of the twentieth century and the first decade of the twenty-first century were full of challenges and surprises, including several long and debilitating wars that are not yet over.
澳大利亚和美国自1950年代以来就是紧密的盟友,澳大利亚派兵参加了越南战争,最近还出兵参加了伊拉克和阿富汗战争。
The two countries have been close allies since the early 1950s. It is an enduring alliance that saw Australian troops serve in the Vietnam War, as well as more recently in Iraq and Afghanistan.
如果没有30年代后期的“路线的修正”,如果当时世界发生一场大规模的战争局势还不是很清楚,罗斯福很有可能会在1940年败选。
If not for that late 30s "course correction" and if the world had not clearly been descending into a major war, Roosevelt might very well have been defeated in 1940. The point is not made in Ms.
尽管卡拉奇实行宵禁,但种族冲突却持续到第二天,人民普遍害怕又回到了80年代把卡拉奇洗劫一空的部落战争中。
Despite a curfew, this ethnic conflict continued into the next day, raising fears of a return to the tribal war that raged in Karachi in the late 1980s.
但是我们知道这是一个奇迹,在战争年代超过一百万件的文物通过陆路、水路、空运走了1万公里,没有一件丢失。
But we knew it was a miracle that in wartime over a million treasures were moved 10, 000 kilometers, on roads, in water, by air, and nothing was lost.
但是我们知道这是一个奇迹,在战争年代超过一百万件的文物通过陆路、水路、空运走了1万公里,没有一件丢失。
But we knew it was a miracle that in wartime over a million treasures were moved 10,000 kilometers, on roads, in water, by air, and nothing was lost.
1915年,弗洛伊德首先形容这场战争,除了异常令人感到“沮丧”或是失望意外,是抛弃了“所有在和平年代的限制”的战争。
In 1915, Freud, among the first to describe it, unveiled the prodigious "disappointment" or "disillusion" of the war, a war that rejected "all the restrictions pledged in times of peace."
兜售战争债券时他被要求穿上那套滑稽的衣服,重现了20世纪40年代电影蒙太奇,一幕幕镜头连成了一首精心制作的3d主题曲-星条旗男人。
As for the silly costume, he is made to wear it for a war-bond drive that reinvents the montage sequences of 1940s cinema as an intricately layered 3d musical number, "Star Spangled Man".
一些投支持票的代表只是因为他们得到许诺,称将来会谴责在20世纪90年代的巴尔干战争中对塞尔维亚人所施行的暴行。
Some deputies voted in favour only because they had been promised a future motion that will condemn crimes committed against Serbs in the Balkan wars of the 1990s.
虽然这种携恩的统治通常十分严酷,特别是20世纪30、40年代的战争时期,但却不是大陆上那种明显的暴行。
While that rule waspatronizing and often harsh, particularly during the war years of the 1930s and 1940s, it was notmarked by the brutality seen on themainland.
在20世纪80年代,那些“末日先知”们找到了另一个主题:核冬天的威胁迫在眉睫。苏联与美国之间的核战争的结局,会是地球生命灭绝的潜在结局。
In the 1980s, the prophets of doom found another theme: the imminent danger of nuclear winter, the potential end of life on Earth resulting from a Soviet-American nuclear war.
1967年,一名马尔萨斯人口论者,保罗·埃利希,在文章中提到,“养活全人类的战争结束了…二十世纪七十年代和八十年代,会有数亿人因饥荒而死亡。”
In 1967 Paul Ehrlich, a Malthusian, wrote that "the battle to feed all of humanity is over... In the 1970s and 1980s hundreds of millions of people will starve to death."
KarimaSalik回忆起二十世纪70年代的喀布尔女性花园,那时她还是个小女孩,对于阿富汗以及阿富汗妇女来说,那是个非常平静的年代,一直到32年后这平静的生活才被爆发的战争彻底打破。
Karima Salik tells the story of the Kabul women's Garden she remembers as a girl in the 1970s, a halcyon age for Afghanistan and its women, before the present 32 years of unbroken war began.
消费者们正在目睹到计算机公司间的新的战争,80年代是苹果和微软的斗争,而现在是苹果和Google。
Consumers are witnessing the beginning of a new war between computer companies. Instead of the Apple-Microsoft conflict of the early 1980s, this fight is taking place between Apple and Google.
专家们试图继续将沉船的历史碎片拼凑起来,并坚信这艘船的创建能回溯至18世纪70年代,即在独立战争时期。
Experts have continued to piece together the ship's history and believe its construction could date back to the 1770s, during the time of the Revolutionary War.
专家们试图继续将沉船的历史碎片拼凑起来,并坚信这艘船的创建能回溯至18世纪70年代,即在独立战争时期。
Experts have continued to piece together the ship's history and believe its construction could date back to the 1770s, during the time of the Revolutionary War.
应用推荐