受到当时条件的约束——暗室靠马力来维持供电而且那时胶卷感光速度也慢得多,可以理解,布雷迪的战争照片是拍的时候容易、后期处理却很难。
Tethered as he was to his equine-powered darkroom and with film speeds being much slower then, Brady produced war photos that are understandably light on the action and heavy on the aftermath.
墨菲说:“这儿没有死亡没有毁灭,倒是挺适合销售员和塑料植物的。”他最终以《战争的建筑师》。作为这一系列照片得主题。
There's "an absence of death and destruction, and in their place [are] suited salesmen and plastic plants," says Murphy. His resulting photo series is titled Architects of War.
民间观察家派的照片,世人永远不该见到的泄密照片,还有记者拍摄的照片描绘塑造了公众心目中的战争面目。
Those images, along with those taken by civilian observers and leaked shots which outsiders were never supposed to see, cemented the war in the minds of the public.
这场战争规模宏大,令人难以想象,仅仅几张照片根本无法记录整场战争,所以就将这些视为对恐怖的东线战事的一瞥吧!
The vastness of the scale of the warfare is nearly unimaginable, and nearly impossible to capture in a handful of images, so take these as a mere glimpse of the horrors of the Eastern Front.
今天,节日“战争与和平”在圣彼得堡的塞瓦斯托波尔博物馆举行,在这里人们可以看到一些不同寻常照片,它们都是用这位伟大的作者留下的底片洗出来的。
Today, the festival "War and Peace" is held in the Sevastopol museum of Sheremetev, here people can see unique images, printed from negatives of the author.
一位喜爱收藏老照片的卖家正在出售一张南北战争时期的照片,照片中男子的长相与凯奇异常相似。 该卖家声称,这位奥斯卡影帝其实是活了一世纪的现实版吸血鬼。
The Oscar-winning actor is a centuries-old real-life vampire -- according to an antique photo collector who`s selling a Civil-War era photo of a man who is near-identical to Cage.
六月,他拍下一张伊拉克战争中幸存的老兵、单口喜剧演员鲍比·亨兰仰浮的动人照片,这是《时代》插图文章和纪录片的一部分。
In June, he made a touching portrait of an Iraqi war veteran-turned stand-up comedian, Bobby Henline, as part of a photo essay and documentary film for TIME.
一直到战争结束,私人摄影师Hugo Jaeger才将一直装在一个玻璃罐子里埋在慕尼黑郊区的照片取出,随后将这些照片卖给了美国的《生活》杂志。
He buried the images in glass jars on the outskirts of Munich towards the end of the war, fearing that they would be taken away from him.
这场战争期间使用的相机是一个显著的改善行动,并允许动作拍摄,但一些照片的真实性问题仍然被问及。
The cameras used during this war were a significant improvement and allowed for action shots to be taken but still questions were being asked about the authenticity of some of the photographs.
美国海军奥林匹亚号,曾经在美国与西班牙战争中参战,是本课程中安排的项目的主题之一。(照片由美国海军提供)。
The USS Olympia, in active service during the Spanish-American War, is the subject of one of the projects assigned in the course. (Photo courtesy of the U. S. Navy.)
评价:没有战乱纷争,这些照片仿佛是战争中的一个停顿,它在质疑这场战争的合理性,它是对人精神的摧残,更不要说它那无情地对生命的掠夺。
Instead his images seem to ask: What is the point of this war, and is it worth the toll on our spirit, not to mention the loss of so much life?
这张照片是在布鲁塞尔的画由布丹在1870-1冬季头号抱有类似的看法后,他搬到那里逃脱普法战争。
This picture is one of number of similar views of the harbour at Brussels painted by Boudin in the winter of 1870-1, after he had moved there to escape the Franco-Prussian war.
虽然这张照片改变了我们对战争的认识,却也为照片上的女孩带来了深刻的困扰。
Although this one single picture may have changed the face of the entire Vietnam War, it also had a profoundly disturbing impact on the woman who was known as Napalm girl.
虽然这张照片改变了我们对战争的认识,却也为照片上的女孩带来了深刻的困扰。
Although this one single picture may have changed the face of the entire Vietnam War, it also had a profoundly disturbing impact on the woman who was known as Napalm girl.
应用推荐