这场运动是反对战争的一种方式。
The campaign provided a channel for protest against the war.
政府对战争的指挥方式受到越来越多的指责。
There was growing criticism of the government's conduct of the war.
因此,今敏用一种直接而浅显的方式进行了对日本“未能消化的历史”的第一次探索,提及了这场战争和它施加于一个边缘人物的影响。
Thus, Kon made his first exploration of Japan's "undigested past" in a direct but shallow way, touching on the war and its aftermath in the life of one far-from-ordinary person.
我认为他真正想说的是:宣传影片本身也是一场由来已久的战争。如果我们用一种毫无人性的方式来谈论我们的敌人就是为了推高好战的热烈情绪,这件事本身是对还是错呢?
I think what he was really trying to say was: Propaganda is as old as war itself, and if we talk about the enemy in an inhuman fashion so as to build fighting fervor, is that right or wrong?
纪念碑由查理·贾格尔和莱尼尔·皮尔森创作,体现了技术与人体惊人的冲突撞击,以独特的方式体现了战争的破坏力。
Created by Charles Jagger and Lionel Pearson, the memorial is a shocking collision of technology and the human body. It enacts in its own form the destructive energies of war.
到底这些“其它因素”是什么以及这些因素是如何与战争相互作用促成了国家的形成? 作者认为这个问题太过于复杂以至于不能用一种通用的方式来描述,尽管他在不同的地方作了很多次的努力。
Exactly what these other factors are and how they interact with warfare are things that Fukuyama finds too complex to describe in any general way, even though he tries in many contexts.
1919年德国被迫签订凡尔赛条约(Treatyof Versailles),德国人感受到奇耻大辱,并其它方式继续战争。
Germany was forced to sign the Treaty of Versailles in 1919, whose unexpectedly high demands were perceived as humiliating in Germany and as a continuation of the war by other means.
后来波尔克这样写到:“我们并不是为了征服而战争,而是为了我们尽可能以和平方式从墨西哥获得加利福尼亚和其他地方不得已而为之。”
Later, Polk wrote: "we had not gone to war for conquest. But it was clear that in making peace we would, if possible, get California and other parts of Mexico."
恩格尔:我认为蒂姆和克里斯这么做是因为他们很明显地喜欢记者这个职业, 他们能够亲身经历世界上发生的重大事件以获得直接资料并且可以做出重大影响.他们以特写镜头的方式描述了战争,告诉了世人冲突的真实情况以及受害者和士兵们的真实情况.
Engel: I think Tim and Chris were doing this because they clearly loved it. They were in a position to experience world events first-hand and to make a difference.
自1941年的珍珠港事件发生后,好莱坞就以许多不同的方式来反映战争的态势,诸如纪实片,专题片和教学片。
Once Pearl Harbor took place in 1941, Hollywood pitched in to the war effort in many many different ways, including newsreels, feature films, training films.
气候变化与战争发生的频率以及人口下降在全球和大陆的尺度上有着非常的相关性,对此,我们已经通过不同的量化方式加以论证。
The very significant correlations between temperature change, war frequencies, and population declines at the global and continental scales have been verified by different quantitative methods.
戴耶甚至还影响了战争片的故事讲述方式——《生于七月四日》、《最后的摩根战士》、《阿甘正传》、《兄弟连》——戴尔戴耶都曾作为这些影片的高级军事顾问。
Born on the Fourth of July, The Last of the Mohicans, Forrest Gump, and Band of Brothers—they're all productions on which Dale Dye served as senior military advisor.
显然,战争并不是疾病或着细菌引起的什么症状,但情形通常是这样的,人们为了对好战的邻居作出回应而群体性地参与到战争当中,这个时候战争确实在以一种类似疾病的方式进行地域性的传播。
Obviously, war is not a symptom of disease or the work of microbes, but it does spread geographically in a disease-like manner, usually as groups take up warfare in response to war-like neighbors.
虽然我从一开始就反对战争,但是这并不意味着我没有责任确保我们本着负责任的方式撤离伊拉克。
Well, just because I was opposed at the outset, it doesn't mean that I don't now have responsibilities to make sure that we do things in a responsible fashion," he explained.
这是当地一种古老的运输方式,已经有数百年历史,可追溯到第一次布匿战争期间,当时的汉尼拔就曾使用大象。
Supplies and some of its personnel aboard the powerful, plodding elephants which are a form of native transport dating back centuries to Hannibal during the First Punic War.(AP Photo/Horst Faas)
在该款作战游戏中,用户可以建立岛国帝国,招募盟友,通过战争、重建、以及谈判等方式达到割据和征服的目的。
The combat strategy game encourages users to build up its island-nation empire, recruit friends, and divide and conquer through battles, building, and bargaining. (Zynga)
但是我希望以这种方式结束它——要使那些参战的士兵们的年轻兄弟姐妹以及他们的子孙后代,有较少的机会再为像越战这样的战争在世界其他地方失去生命。
But I want to end it in a way which will increase the chance that their younger brothers and their sons will not have to fight in some future Vietnam some place in the world.
反恐战争启动近9年来,美国一直在努力解决如何以一种正义且安全的方式来处理那些在冲突中被关押的人员。
Nearly nine years into the war on terror, America is still struggling to work out how to handle those detained in the conflict in a manner consistent with both justice and security.
他们的工作改变了感知战争的方式,因为它不折不扣地记录了战争死亡的恐怖和战场阵亡者死前的状态。
Their work changed the way war was perceived, for it showed in uncompromising detail the horrors of death in war and the unceremonious expediencies of battlefield last rites.
现代科学技术特别是高技术的飞速发展,极其深刻地推动着战争的变革,引起传统作战手段和方式的改变。
The fast growth of modern science and technology, especially high technology, has transformed warfare, and resulted in the change of mode and means of warfare operations.
以非常规战争为中心正在从另一方面以一种间接的方式对空军产生令人不安的影响? ?它使空军和陆军的角色及任务完全混乱了。
The centrality of irregular warfare is exerting a worrisome influence on the air force in another, indirect way? Through confusion over air force and army roles and missions.
通过“战争”概念隐喻探讨文化因素对人的思维以及语言表达方式与结构的影响。
This paper aims to explore the effect of cultural factor on the thinking pattern and ways of language expression through the discussion of "war" conceptual metaphors.
本文试图对列夫·托尔斯泰的代表作《战争与和平》进行一次较为深入的分析,从而可以更好地理解和认识他的写作方式。
This thesis attempts to make a more profound analysis of Leo Tolstoys representative masterpiece War and Peace with the purpose of a better understanding of his writing style.
本文试图对列夫·托尔斯泰的代表作《战争与和平》进行一次较为深入的分析,从而可以更好地理解和认识他的写作方式。
This thesis attempts to make a more profound analysis of Leo Tolstoy's representative masterpiece War and Peace with the purpose of a better understanding of his writing style.
此外,MrBlair对于战争的方式,因为集中SaddamHussein大批量杀伤性武器所引起的威胁。所以变得漫不经心了。
Moreover, the way Mr Blair made his case for war—focusing on the alleged threat posed by Saddam Hussein's weapons of mass destruction—turned out to be cavalier at best.
此外,MrBlair对于战争的方式,因为集中SaddamHussein大批量杀伤性武器所引起的威胁。所以变得漫不经心了。
Moreover, the way Mr Blair made his case for war—focusing on the alleged threat posed by Saddam Hussein's weapons of mass destruction—turned out to be cavalier at best.
应用推荐