他们将会来这个酒吧待上一年,或者有时甚至两年,然后他们会再找另外一个喜欢的地方。
They'll come to the bar for a year, or maybe even two, then they'll find another favourite spot.
如果您拥有合适的技巧和权力,那么您可以更新或者展开这个类型的集合。
If you have the appropriate skills and authority, you can update or extend this set of types.
在你把这个论点当作垃圾置之不理之前,或者在你认为对于一个极其贫困、学术成就低和高辍学率的国家而言,快乐是一种负担不起的奢侈品之前,再想想吧。
Before you brush this argument aside as rubbish, or think of joy as an unaffordable luxury in a nation where there is awful poverty, low academic achievement, and high dropout rates, think again.
用这个杯子,你可以拍下酷照或者喝很多很多的咖啡。
With this mug you can take cool photos or drink a lot of coffee.
当一个高尔夫球员击打球时,一度的差异可以决定这个球会低于标准杆或者是将掉入湖中。
When a golfer takes a swing at a ball, one degree of difference can determine whether the ball comes in under par, or sinks one in the lake.
在我看来,任何故意夺走他人生命的人都是疯子;然而,这并不意味着这个人没有犯罪,或者不应该向社会偿还债务。
In my opinion, anyone who takes another person's life intentionally is insane; however, that does not mean that the person isn't guilty of the crime or that he shouldn't pay society the debt he owes.
我决定将weblog这个词念成wee-blog,或者简称为 blog。
I've decided to pronounce the word weblog as a wee-blog or blog for short.
大部分女性用镊子或者刮胡刀来自行解决这个问题,而她们唯一喜欢的是她们的睫毛和眉毛。
Most women self-treat the problem by tweezing or shaving, and the only body hair most women like is their eyelashes and eyebrows.
实际上,你可以轻松地下载这件夹克,然后把这个词改成其他的东西,例如,你的名字或者你爱人的名字。
Actually, you can easily download this jacket, and change the word to something else, for example, your name or your sweetheart's name.
在将来,这个机械装置也许会被其他微执行器或者控制策略代替。
This mechanism can be replaced by micro actuators or other control strategies in the future.
无论游客到这个城市的哪个地方,他们都会在街上看到人们热情的微笑,或者在公园里听到一句愉快的“你好”问候。
Wherever tourists go in this city, they will see a warm smile on the street or hear a happy "hello" in a public park.
如果一个用户在一个特定的地区得到了足够的这些头衔,他就将成为这个区域的男爵,或者是城市级别的国王。
If a user racks up enough of these titles in a specific neighborhood, he'll become the baron of that area, or the king at the city level.
这个故事告诉我们,人们不应该无视自己的能力,或者做超出自己能力的事情。
This story tells us that people should not be ignorant of one's strength or doing something beyond one's ability.
我们可能会用“消极”这个词来描述更麻烦的情绪,但这并不意味着这些情绪是不好的,或者我们不应该有这些情绪。
We might use the word "negative" to describe more difficult emotions, but it doesn't mean those emotions are bad or we shouldn't have them.
一个挥之不去的问题阻碍了许多新企业的脚步,即“我为什么需要它?”或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?"—dogs the steps of many new ventures.
一个挥之不去的问题是“我为什么需要它?”——或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”——-阻碍了许多踏入新的冒险的脚步。
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?" —dogs the steps of many new ventures.
大多数人关注的是巴勒斯坦身份,巴以冲突可能包括这个层面,或者在某些情况中,确实是。
Most of the people focused on Palestinian identity, which the Israeli-palestinian conflict may be covered, or in certain cases, there is.
也许你还没有想清楚这个问题,又或者你想更清楚地了解团队的想法。
Maybe you haven't finished thinking the problem through, or you want to get a clearer sense of what the group thinks.
这个实验强调了道德的重要性:如果没有道德,一个机器人怎么能决定拯救谁,或者什么对人类最有利,尤其是当它不能计算生存几率的时候?
The experiment highlights the importance of morality: without it, how can a robot decide whom to save or what's best for humanity, especially if it can't calculate survival odds?
这个人还带着一个背包,或者说是背着一个背包。
他突然想到,这个男孩正在学飞——或者说,是学走路。
It occurred to him that this boy was learning to fly—or rather to walk.
如果某部分中有一个破折号或者一个特殊的字符,那这个词就有可能太长。
If a section has a dash or special character in it, the word is probably too long.
研究还发现,在这个群体中,如果名字的首字母或内部发音相同,名字就会被叫错,比如吉米(Jimmy)和琼尼(Joanie),或者约翰(John)和鲍勃(Bob)。
The study also found that within that group, misnamings occurred where the names shared initial or internal sounds, like Jimmy and Joanie or John and Bob.
如果你能找到这样一件事,那它应该是这个世界的终极善举,或者说是人类的终极目标。
If you could find such a thing, that would be the universal final good, or truly the ultimate purpose or goal for all human beings.
这个水平线组成的网格,让我们知道,如果我们从这里到这里,正好是这样的频率或者至少是这个间隔。
This grid of horizontal lines and we will know that if we're going from here to here, it's got to be exactly this frequency or at least this space.
在这些风暴之间,这个浪潮比较稳定,但潮水的深度也差不多,在这期间,人们迁出去殖民或者被抓住带去当奴隶。
In between these storm surges were steadier but similarly profound tides in which people moved out to colonize or were captured and brought in as slaves.
如果上面的三个步骤都不起作用,你可以查一下这个单词。你可以在字典里找到这个词——或者在书里,或者在网上。
If the three steps above don't work, you can look it up. You can find the word in a dictionary—either a book or online.
在这个国家,有很多面向大海的酒店,所以你可以在沙滩上尽情玩乐,或者在海里游泳。
In this country, there are many hotels facing the sea, so you can have fun on the beach or swim in the sea.
在我们人类社会中,当一个孩子的父母因为某种或多种原因不幸去世,或者其父母病重而无法照顾自己时,这个孩子就得找一个寄养家庭,尤其当他还是个婴儿或年龄较小时。
In our human society, when a child's parents meet their unfortunate deaths for a certain reason or reasons, or its parents become too sick to look after it, this child will have to find a foster family, especially when it is a baby or at a very young age.
或者嗨,我们能保存这个内容吗?
应用推荐