大米是主要在湖南,但具有北方特色的小菜和填料也很流行:豆腐“面包”辊或者饺子和美味的面包。
Rice is the staple in Hunan, but northern-style side dishes and fillers are also popular: bean curd "bread" rolls or dumplings and savory buns.
从一开始,卖饺子的意义就远远超出筹款,或者是卖食品。
But from the beginning, it was about more than just food or a fundraiser.
饺子由面粉做的皮包上肉、鱼、蔬菜或者糖果制成。
Dumplings are made of flour wrappers with filling such as meat, fish, vegetables or sweets.
因为很多年轻妇女不知道怎么做饺子,或者是没有时间在家里做。
Because many young women didn't know how to make pierogies, or didn't have time to make pierogies at home.
在北方,传统的年夜饭则是“饺子”或者汤圆,寓意着团团圆圆。
In the north, a traditional dish for the feast is "Jiaozi" or sweet dumplings, means reunion.
做饺子皮的面粉最好选择高筋面粉或者是中筋面粉。
The best choice is to make flour dumpling flour or high gluten flour.
做饺子皮:用压面机压成薄薄的面皮或者手擀都可以。
Dumpling Noodle machine pressed into thin skinned or Shougan can.
饺子是波兰的传统节日美食,馅料包含土豆泥、农家干酪或者泡菜。
Dumplings, , or pierogi - stuffed with either mashed potatoes, cottage cheese or sauerkraut -- are the traditional holiday treat of choice in Poland.
饺子是波兰的传统节日美食,馅料包含土豆泥、农家干酪或者泡菜。
Dumplings, , or pierogi - stuffed with either mashed potatoes, cottage cheese or sauerkraut -- are the traditional holiday treat of choice in Poland.
应用推荐