采用激光将这些小岩石块切分成一毫米或更薄的薄片。
These sections of rocks are dissected, using a laser, into slices a millimeter or less thick.
置身其中,熟悉它,你很快就会发现作者正在给你或试图给你一些更明确的东西。
Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving you, or attempting to give you, something far more definite.
我并不比牧场上的一朵毛蕊花、一支蒲公英、一片豆叶、一束酢浆草、一只马蝇或一只大黄蜂更孤独。
I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee.
我们怎么知道一件事物或一个过程比另一样更复杂呢?
How do we know one thing or process is more complex than another?
你更喜欢哪一个,水果或果汁?
照片中少了罗伊·奥比森,一个比刘易斯、帕金斯或卡什更伟大的天才歌手。
Missing from the picture is Roy Orbison, a greater natural singer than Lewis, Perkins or Cash.
专家建议,最好在更安静的时候购物,比如周一或周二。
Experts suggest it's better to shop when it's quieter, on a Monday or a Tuesday for example.
日本cosplay 里另一知名的更极端的形式为 animegao或“动漫脸”。
One of the more extreme forms of Japanese cosplay is known as animegao, or "anime face".
那些只有一个或根本没有兄弟姐妹的人会发现更容易接近他。
Those who have only one or no siblings at all will find it easier to reach him.
没有一种温度能让这些疯狂的大象变得更疯狂或更理智。
在一些动物中,侧化只是对单爪或单脚的偏好,而在另一些动物中,则表现为更普遍的行为模式。
In some animals, lateralisation is simply a preference for a single paw or foot, while in others it appears in more general patterns of behaviour.
一些医生现在认为,心脏或肝脏等重要器官周围的内部脂肪可能和更容易被发现的外部脂肪一样危险。
Some doctors now think that the internal fat surrounding important organs like the heart or liver could be as dangerous as the external fat which can be noticed more easily.
凯茜喜欢旅行,她需要小睡一下,这样买火车票或飞机票就更容易了。
Cathy is fun of traveling. She needs a nap that can make it easier for her to buy train or airline tickets.
如果对你的孩子来说,大声朗读变得更容易,你可以让他或她读一整页。
If your child becomes easier with reading aloud, you can ask him or her to read a full page.
如果一个男孩比他想要的更瘦或更重,参加体育课的压力和焦虑可能会让他望而却步。
If a boy is thinner or heavier than he would like to be, the stress and anxiety of participating in physical education may be prohibitive.
因此,这里更容易辨别出天空中的某种顺序;而在比这里更北或更南的地方,似乎一切都显得杂乱无章。
So it was easier to discern the order in the sky than farther north or farther south, where everything would seem more chaotic.
他们碰到一个团块或其他东西,然后将其围起来,观察它是否更容易消化。
They come upon a clump or something, and they sort a circle of it to see whether it's more digestible.
一些医生现在认为,像心脏或肝脏等重要器官周围的内部脂肪可能和外部脂肪一样危险(外部脂肪更容易被发现)。
Some doctors now think that the inside fat around important organs like the heart or liver could be as dangerous as the outside fat which can be noticed more easily.
另一方面,它可能会被视为更平易近人,或更现代和时尚。
For another, it may be to be perceived as more approachable, or more modern and stylish.
此外,我们倾向于认为自己是友好的,但我们更喜欢与他人保持至少3英尺或一臂远的距离。
Moreover, we like to think of ourselves as friendly, yet we prefer to be at least 3 feet or an arm's length away from others.
和年长一代或两代的人交谈,他们很可能会说现在的孩子更娇惯了。
Talk to anyone who's a generation or two older, and they would most likely comment that children are more spoiled these days.
在香港,我曾见过女孩用一种特殊的瘦身胶带包裹全身或双腿,据说这种胶带可以帮助她们变得更瘦。
In Hong Kong, I've seen girls wrapping their whole body or both legs up with a special type of slimming tape which is supposed to help make them thinner.
它们只有一个共同点,那就是它们往往会惹恼或威胁那些自认为更开明的人。
They have in common only one thing that they tend to annoy or threaten those who regard themselves as more enlightened expenses.
另一方面,像计算机科学或新闻学这样的职业类课程,往往更注重研究,更适合在家考试。
Vocational-type classes, such as computer science or journalism, on the other hand, are often more research-oriented and lend themselves to take-home testing.
《信息科学研究》(Information ScienceResearch)的一项研究发现,年轻人更喜欢电子阅读器,比如智能手机或iPad。
A study in the Information Science Research found that young people preferred e-readers, like smart phones or iPads.
另一方面,像计算机科学或新闻学这样的职业类课程通常更偏重于研究,也便于他们在家进行测试。
Vocational type classes, such as computer science or journalism, on the other hand, are often more research oriented and lend themselves to take home testing.
在每一组试验中,志愿者通常更喜欢知名艺术家的作品,即使他们认为那是动物或儿童的作品。
In each set of trials, volunteers generally preferred the work of renowned artists, even when they believed it was by an animal or a child.
我们在十几岁或二十岁出头的时候,可能比我们一生中任何时候都更担心我们的外表和我们在别人眼中的形象。
How we look and how we appear to others probably worries us more when we are in our teens or early twenties than at any other time in our life.
如果我决定成为一名艺术家或学者、一个流浪汉或一个农夫,我会更幸福还是更不幸?
If I decide to be an artist or scholar, a bum or a farmer, will I be happier or more unfortunate?
如果我决定成为一名艺术家或学者、一个流浪汉或一个农夫,我会更幸福还是更不幸?
If I decide to be an artist or scholar, a bum or a farmer, will I be happier or more unfortunate?
应用推荐