这与性别歧视毫无关系。你知道我不是个性别歧视者。
It's got nothing to do with sexism. You know I'm not a sexist.
“对不起,莉兹。我想我刚才对你有点粗鲁。” —“没关系,不过以后别再这样做了!”
"Sorry, Liz. I think I was a bit rude to you."—"Forget it, but don't do it again!"
这个手势表明:“我知道你不在乎我的圣诞节有多快乐,那也没关系。”
"I know you don't care how merry my Christmas is, and that's fine," the gesture said.
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
你去或不去,对我都没关系。
要是你能够使用的话,我保证关系马上就会改变。
If you can start applying these in your relationship, I guarantee that it will start transforming immediately.
因为如果你利用你的关系的话,我也要利用我的关系,那最终一切价格都被抬高。
Because if you use your guanxi, I'll use my guanxi, and in the end the price of everything rises.
去倾听,就是在传达这样的信息:“我重视你的观点,我在乎我们的关系,你对我很重要。”
To listen is to say, "I value your opinion, I care about our relationship, and you matter to me.
把你的目标与你面试的公司关系起来,“在你们这样一个公司,我希望能够…”。
Relate your goals to the company you are interviewing: 'in a firm like yours, I would like to...
这篇文章我将讨论怎样在不损害你的办公室人际关系的条件下要求加薪。
In this article, I will discuss how to ask for a raise without destroying your office rapport.
也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。
Maybe you do not know me, no matter. One see clock emotionis pop.
我看出,你知道我们的关系:他身受危险,可你并不惊慌。
You know the terms we are on, I see: his danger does not shock you.
这下你会想,我的婚姻,我们的夫妻关系能天长地久吗?
Now you’re curious — how sustainable is your long-term relationship or marriage?
也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。
Maybe you do not know me, no matter.one see clock emotion is pop.
也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。
我想说这与你所提到过的,苏格拉底和柏拉图的说法有关系。
I want to mention how this relates to, you mentioned, I mean the speech by Socrates and Aristotle.
怎样理解“爱的奴役”?我想,最好的例子就是你同你孩子的关系。
The best example of a labor of love I can think up of is your own children.
汤姆,我相信你能够做到,但是你现在和弗兰克的关系很微妙。
I'm sure you will, Tom, but you're walking into a tricky situation with Frank.
我不认为你可以轻易说服他人为你做事,除非你们关系非常。
I don't believe that you can motivate others to do anything, it's something that comes from within.
让我告诉你婚姻的真谛:“一贯正确”是婚姻关系中的末等奖。
I'll let you in on a marital truth: Being "right" in a relationship is the booby prize.
除非你的业务太多,否则我不建议你把有深厚联系的职业关系网的数量翻倍。
But unless you are just overwhelmed with business to pass along, I wouldn't recommend doubling up your strong-contact referral networking.
你也许会说,“如果我是名诗人的话,和金融有什么关系呢?”
Now, you might say, "I could be a poet and what does that have to do with finance?"
但我意识到我要坚强并且说没关系我本来就不是你的朋友。
But I've learned to steel myself and say 'That's fine because I'm not your friend.
没关系,你知道我喜欢孩子。
“我喜欢与你保持兄弟关系而不是父子关系。”他说。
"I prefer to keep a brotherly relationship with you rather than one of father and son," he said.
“我喜欢与你保持兄弟关系而不是父子关系。”他说。
"I prefer to keep a brotherly relationship with you rather than one of father and son," he said.
应用推荐