我记着有个男人第一次亲我额头的那一幕。
是否有人能除去我额头上缺憾的痕迹。
我额头上的泠汗直往下冒。
我额头上有墨水?你就只会说这个啊? !
麦克斯,我好像有点发烧。感觉一下我额头。
即使夏日的水潭也难以消退我额头上的高热!
我额头的热狂!
那时我想念母亲的手,想念她晚上留在我额头上的亲吻。
By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss on my forehead.
在我们的精心编排下,动能最终转化为我额头上挤出来的皱纹。
In our particular arrangement, kinetic energy is ultimately converted into a compression of the forehead.
我的下巴弯曲,眼睛不在一条线上,而且在我额头左侧的发髻线上有一个奇怪的弯。
My chin is crooked, my eyes don't line up, and there's a weird bay in my hairline on my left forehead.
我额头满是皱纹,眼睛浮肿,眼袋发黑,皮肤也不再像以前那么光亮,我要去做美容手术和隆胸。
My forehead is wrinkled, the eyes are puffy, the sacks under the eyes are dark, and the skin is no longer as resilient as it was. I need a plastic surgery, and a breast enlargement.
我像平常累了的时候一样靠在我的座椅上,扯着我的有耳垂挠着头,我额头的发际线已经开始后退了。
I leaned back in my desk chair and, as I do when I'm tired, pulled on my right earlobe and scratched my head, the right forefront where my hairline is beginning to retreat.
我的心灵如鸿毛般轻盈,如今心头确实如此沉重。即使夏日的清凉池水,也难把我额头的烧热减退。
My spirit flew in feathers then, that is so heavy now, and summer cools could hardly cool the fever on my brow.
于是,一次感恩节前夕的深夜,我睡在年轻时的卧室里,一只熟悉的手有些犹豫地掠过我的脸,拨开我额头的头发,随后是一个吻,轻轻地印在我的眉毛上。
So it was late on Thanksgiving Eve, as I slept in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly run across my face to brush the hair from my forehead.
一次感恩节前夕的深夜,我睡在年轻时的卧室里,一只熟悉的手有些犹豫地、悄悄地略过我的脸,从我额头上拨开头发,然后一个吻,轻轻地印在我的眉毛上。
So it was that late on Thanksgiving Eve, as I drifted into sleep in the bedroom of my youth, a familiar hand hesitantly stole across my face to brush the hair from my forehead.
我把冷毛巾放在她的额头上,在药箱里找到了药片,并给她做了一些面条。
I put cold towel on herforehead, found pills in the medicine box, and made some noodles for her.
我的额头都疼死了!
几包冰袋放在我的额头上以退烧。
Packs of ice were put on my forehead to keep down the fever.
我知道她的额头长得像谁!
汤姆焦急地把手指按在额头上,过了一会儿说,“现在我有办法了!”
Tom pressed his fingers on his forehead an anxious minute, and then said, "I've got it now!"
我倾下身子,吻了吻安吉尔的额头,便蹑手蹑脚地下了床。
I leaned over, kissed Angel on the forehead, and rolled out of bed.
快速瞄准,我射中了这只雄鹿额头的正中,准确无误的射中了他那对巨大鹿角的中间。
Taking quick aim I hit the stag right in the centre of its forehead, right between his pair of magnificent antlers.
这里就是我的建议:一个毛茸茸的弯腰驼背的额头沉重的猿人,蹲着在贝壳上钻一个小孔。
And here's the one I suggest: a hairy ape man with a thick brow sits crouched, working a tiny hole into a small shell.
我的车窗有些裂缝,流动的空气拂过额头,仿佛在窃窃私语,带来丝丝寒意。
My window is cracked, just a bit, and the air plays on my forehead like a cold whisper.
今天,我的父亲在一家小医院去世了,我亲吻了他的额头。
Today, I kissed my dad on the forehead as he passed away in a small hospital bed.
我掐了额头上的两粒粉刺,接着去东单买了些蝴蝶牌香粉,粉红色的,是一家日本公司在上海生产的。
I squeezed two pimples on my forehead, then went to the East market and bought some face powder, Butterfly brand, pink, made in Shanghai by a Japanese firm.
我弯下身子,用额头碰了碰她们的额头。
我关上窗,为他梳理了额头长长的黑发。
I closed the window. I combed his long, black hair from his forehead.
然后她摸了摸我的额头,“你没病吧”。
Then she touched my forehead, "You got no fever." I moved her hand off my head.
然后她摸了摸我的额头,“你没病吧”。
Then she touched my forehead, "You got no fever." I moved her hand off my head.
应用推荐