我很快意识到,由于我们的大部分业务都是通过电话、电子邮件和非现场会议完成的,我们根本不需要办公室。
I soon realised that, as most of our business is done on the phone, email and at off-site meetings, we didn't need our offices at all.
红心纱线公司最近发布的一封题为“钩编和针织对健康的益处”的电子邮件,促使我探索编织之类的活动带来的健康价值中还有什么其他需要知道的。
A recent email from the yarn company Red Heart titled "Health Benefits of Crocheting and Knitting" prompted me to explore what else might be known about the health value of activities like knitting.
她还许诺把邀请函用电子邮件发给我(我需要持邀请函的打印件才能进入会场)。
She promised to E-mail me an invite (I'd need a printed copy to get in the door).
但是,当然了,我需要每个人都对我的电子邮件、短信和电话立刻作出回应。
But I do, of course, need everyone else to respond to my emails, texts and calls right away.
随后,脚本大约每周一次地通过电子邮件发送一份遵从性报告,使我能够了解网络上的哪些队列管理器存在需要关注的配置问题。
Then, about once a week the script e-mails a compliance report letting me know which queue managers on the network, if any, have configuration issues I need to look at.
我能扫描这份文件吗?我需要一份扫描的,因为我需要用电子邮件发送。
Can I scan the document? I need a scan because I need to E-mail a copy.
如果我正在外出休假并把电脑放在家里的话,我就不能查收电子邮件,不能查看照片,也不能访问所有我需要的数据。
If I'm on vacation and leave my computer at home, I can't access my email, photos, or any of my data when I need it.
我需要看一下我的电子邮件以及发送几封电子邮件。
“这是一个双向的过程,”他在一份电子邮件中写到,“在我正式研究的几年里我旁边都是最好的教科书,但我经历过一段困难时间”他说新系统“给了我机会能够时刻回复编辑的需要。”
“I, for one, have experienced difficulty during my formal study years with the best of textbooks around.” He said the new system “gives me opportunity to respond to the editing needs all the time.”
“浏览电子邮件和网站进行的只是非正式阅读,”研究青少年读写能力的詹姆斯麦迪逊大学教授GayIvey说,“我想他们还是需要正式阅读培训的。”
“Some of it is the informal reading they get in e-mails or on Web sites, ” said Gay Ivey, a professor at James Madison University who focuses on adolescent literacy. “I think they need it all.”
14年前,当时网飞公司刚刚诞生几个月,我需要为我们的网站、电子邮件和法律文件等选择一个研发代号。
Fourteen years ago, when Netflix was only a few months old, I needed to choose a codename — something to use for our test site, our email and our legal documents.
我的电子邮件是从该公司的大型计算机服务器下载到我的“收件箱”,我需要阅读的新邮件的电子空间。
My email gets downloaded from the company's large computer servers into my inbox, the electronic space for new messages that I need to read.
目前大多数电子邮件客户端都有很出色的搜索功能,所以,你不需要打电话让我重新发送一遍。
Most email clients these days have decent search functions, so there's no need for you to call and ask me to send something again.
这件事情可不是我想像的那样简单,因为有太多的人需要给他们打电话或写电子邮件。
It was not as easy as I thought, because there were too many people to call ore-mail.
如果我家是个指示器(“周一你和孩子们一起早早起床,我周二去开车”),那么我的床也需要单独的电子邮件日历。
If my house is any indication (" You get up early with the kids on Monday, I'll move the car on Tuesday "), my bed needs its own Outlook calendar.
我做了大量的研究和宣传工作还面临着许多客户的电子邮件,我需要打印,节省。
I do a lot of research in doing publicity for clients and also have a lot of emails that I need to print and save.
我也可以下载我需要的信息,我可以在互联网上发送电子邮件,拨打电话给我的朋友。
I can also download the information that I need and I can send emails and make telephone calls to my friends on the Internet.
我也可以下载我需要的信息,我可以在互联网上发送电子邮件,拨打电话给我的朋友。
I can also download the information that I need and I can send emails and make telephone calls to my friends on the Internet.
应用推荐