我问的是你真正的名字,约翰?
“我问的是,你准备好了吗?”狮子说。
我问的是,你准备好了吗?
我问的是,这个组织的最好方式是什么?
“我问的是,你是否准备这么做?”狮子说。
还用你说这是口语?我问的是为什么这么用!
Watch what? What did I say? You are the guy who knows everything, huh?
我问的是,我之前指着车尾,我就开始谈论火车。
What I'm asking rather is remember earlier when I pointed to the caboose in doing so I started talking about the train.
我问的是这个贯穿,当然也贯穿空间,因为车子也占空间,还有贯穿时间的物体。
I'm asking about this thing that's extended obviously through space since car has taken up some space and through time.
所以他留意到,我问的是他,不是我的妈妈,而且我还没有说我在琢磨我是不是应该去上学。
So he had noticed that it was him I'd asked and not my mother, and also that I had not said I was wondering whether I should go back to school or not.
我这样问,她会以为我是个懵懂的小姑娘哩!
我要再次问:“其中有些是从雾中冒出来的吗?”
I'm going to ask again, "Are some of this being coming out of the fog?"
我的问题是问大卫的。
我能问一下,你是怎么知道我们的?
我能问一下,你是这家的经理吗?
在过去五年左右的时间里,当有人问“我是否应该尝试获得工商管理学硕士学位”时,答案更多的是:视情况而定。
In the last five years or so, when someone says, "Should I attempt to get an MBA," the answer a lot more is: It depends.
我想我本来应该问的是,“你为什么要把海星扔进海里呢?”
I guess I should have asked, "Why are you throwing starfish in the ocean?"
然后她问医生:“如果我是你的母亲,你会建议什么?”
She then asked the doctor, "If I am your mother, what will you recommend?"
作为主持人,我的角色是一个听众,所以我会问别人想问的问题。
My role as the host is kind of to be a listener, so I will ask questions that other people would want to ask.
父亲没有帮他,反而问:“儿子,你已经尽力了吗?我的意思是,你用尽了你能用的所有办法了吗?”
The father didn't help him, but instead asked, "Son, have you tried your best? I mean, are you doing everything you can?"
他们了解了我们面临的困难,后来,运河和其他工程开始在我的村庄建设,“他们是谁?”我问。
They learned about the difficulties we faced, and later, canals and other projects began to be built in my village, "Who are they?" I asked.
顺便问一下,能告诉我你是从哪里听说我们公司的吗?
By the way, could you tell us where you heard about our company?
如果你问“你是怎么到这里来的?”这样的问题,它便会引出“我开我那辆破旧车来的”或“我乘坐公共汽车来的,车后面那群疯子讲一些无聊的笑话而哈哈大笑”。
If you ask the question "How did you get here?", it can bring in "I have this old, broken-down vehicle" or "I rode the bus with these crazy people who were laughing at silly jokes in the back."
我问那人:“这房子是谁的? 我是在什么地方?”
我问假如那人真的是她的丈夫的话,那么他要做什么呢。
I asked what her husband was going to do, if it really was her husband.
我问,为的是要唤醒他,因为他一动也不动。
杰克:不,我的意思是问“周末报道”怎么样。她有个想法,是什么?
Jake: No, I mean about the weekend report. She has an idea. What is it?
格伦:可能是错的,但是你问的是我怎么拼写啊。
我们问自己,我是辉煌的,华丽的,有才华和精彩的吗?
We askourselves, who am I to be brilliant, gorgeous, talented and fabulous?
杰克:不,我的意思是问“周末报道”怎么样。
杰克:不,我的意思是问“周末报道”怎么样。
应用推荐