我猛地一拉,门开了。
我替一位老人把门开开。
我讨厌那门开着。
一天早上,我正在温室里挂出“停业”的牌子,门开了,一位顾客走了进来。
Then one morning, as I was hanging out "Going out of Business" sign at the greenhouse, the door opened and in walked a customer.
我没有注意到我在做什么,我抓住门把手,门开了!
Without noticing what I was doing, I took hold of the knob, and open comes the door!
我正准备放弃,但门开了,我被带了出来,放在一个架子上。
I was ready to give up, but the door opened and I was taken out and placed on a shelf.
最后,门开了,他把我拿出来,放在架子上。
Finally the door opened, and he took me out and put me on a shelf.
电梯门开了,我的拇指还在摁来摁去,也没抬头看是几楼就出去了。
I was still typing with my thumbs when the elevator doors opened and I walked out without looking up.
我知道问题是从我自己的部门开始的,但是我认为我不应该为别人的错误担下责任。
I know the problems started in my department, but I don't think I should shoulder the responsibility for other people's mistakes.
在奥派商业周期理论的指导下,我也可以看到零售部门开始比其他资本更密集部门更早的开始复苏。
Guided by Austrian business-cycle theory, we would also expect to see the retail sectors begin to recover earlier than the more capital-intensive sectors.
我把哈里顿抱起来,带着他走到厨房去,却把进出的门开着,因为我很好奇,想看看他们怎么解决他们的不愉快。
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement.
“我呆会再出来,吉米,”她在过道里朝吉米喊,接着她房间的门开一阵子,又闭上了。
"I'll be with you shortly, Jimmy," she called from the hallway, and the door of her room opened and closed.
我能听到在地板上拖着东西的声音,过了好一会,门开了。
I could hear something being dragged across the floor. After a long pause, the door opened.
我等在他身边,门开了。
‘你最好把门开开,你这——’他回答,用某种文雅的名字称呼我,我不屑再重复了。
You'd better open the door, you--"he answered, addressing me by some elegant term that I don't care to repeat.
可电车停下来,门开了,我上了车。
我给自己腾出点时间;格特鲁德很快便在司法部门开展了工作,忙得不可开交,我们都很开心,我呆在家里照看茱莉亚。
I gave myself a little time; Gertrud, who immediately began working in the judiciary, had her hands full, and we were happy that I could remain at home and take care of Julia.
公寓里的门开着,因为我可以通过前门的玻璃看到,也能辨认出玻璃镜,大衣柜和大厅里的钟。
Inside the apartment the doors were open, as I could see through the glass of the front door, and I could also make out the mirror, the wardrobe, and the clock in the hall.
虽然我从来都很自信,1953年秋在大学的第一周我还是非常难过,我太想家了,妈妈只好专门开车三小时到阿莫·斯特校区来看我。
And though I was never short on confidence, my first week at college in the fall of 1953 was a tough one. I was so homesick that my mother had to drive three hours to the Amherst campus to see me.
在大门口我被搜了身,一路走过去,许多门开了又锁上。
I was searched at the entrance, and a number of doors were unlocked and locked along the way.
大木门开了,我弟弟和父亲出现在我的视线里。
The great wooden doors swing open, and my brother and father come into my line of sight.
就在我刚要下车假装要看一下后备箱的时候,车门开了。
Just as I am about to get out of the car and pretend to look in the trunk, the passenger door opens.
请用真名呼唤我,这样我能清醒,让心之门开着,慈悲之门。
Please call me by my true names, so I can wake up and the door of my heart could be left open, the door of compassion.
我看不会再有别人要搭车了,就关门开走了。
I made sure that there wasn't any other people needing a ride somewhere and closed the door.
公交车在路中间停了下来,“司机看了我两眼,然后打开后面的门让两三个人下了车,又看看我,就直接关上了门,猛踩油门开走了。”
The bus pulled up in the middle of the road and, "The driver looks right at me, lets three people off the second door in the back, looks at me, closes the door, slams the throttle and splits.''
他命令我出去,同时让房门开着。“甭想从你的钥匙孔里探听我些什么,小家伙。”他说。于是我撇下他们俩,退回到酒吧间里去。
He bade me go and leave the door wide open. "None of your keyholes for me, sonny," he said; and I left them together and retired into the bar.
他命令我出去,同时让房门开着。“甭想从你的钥匙孔里探听我些什么,小家伙。”他说。于是我撇下他们俩,退回到酒吧间里去。
He bade me go and leave the door wide open. "None of your keyholes for me, sonny," he said; and I left them together and retired into the bar.
应用推荐