请原谅我那样做。其实我都是为了你。
Please forgive what I have done. I actually do it just for your sake.
我都是为了你好,不是我故意为难你,也不是想让你大失面子,这只是你人生路途中一个小小的失败,希望你能明白这个教训。
I do this for you. not I intentionally embarrass you, nor let you lose face, this is just a small failure on your life, hoping that you can understand this lesson.
这都是好长时间以前的事情了……你知道,他是一个呱呱叫的作家,坡——我翻译他的作品,就是为了使我能感觉到自己像个正常人。
It was such a long time ago... You know, he's a chilling writer, poe-i translated him just so that I could feel like I was normal.
“我学会的是,你所做的一切都是为了帮助你的客户成功。”麦戈文说。
"What I learned was the orientation of doing all you can to help make your customers successful," McGovern says.
相信我,我所做的一切都是为了你。
宝贝,我做的一切都是为了你,我希望你可以理解我。我也需要学习啊。
Baby, I did everything for you and I hope you could understand me. I need to study too.
我才明白,你一切的伤痛都是为了她而有的,而我还这么幼稚。
I understand, you all pain of injury is to her and some, and I still so naive.
你难道看不出来?从我还是那个在桥边遇到你的小姑娘开始,我所走的每一步,都是为了靠你更近。
Can't you see? Every step I have taken, since I was that little girl on the bridge, was to bring me closer to you.
免了吧,我知道什么时候我需要以计取胜,别再假装你做的这一切都是为了我,因为我宁愿在这里老死终生。
I know when I've been outfoxed, and please don't pretend that you're doing this for me, cause I'd rather rot in here.
你很烦人很鲁莽。我曾经以为,你做的每件事都是为了帮助别人。
You're abrasive and rude, but I figured everything you do, you do it to help people.
我做这些都是为了你呀。
我做这些都是为了你呀!
我所做的任何事情都是为了你。
我赢得的那些比赛都是为了你,你知道吗?
我努力工作,所有我做的都是为了你和我们的未来,尽管你不知道,但是我还是很想念你。
I work so hard. What I am doing is because of you and our future. Although you do not know, I still miss you in this way.
你很幸运,因为这次日月蚀在多数方面都是友好的,不过我也承认日月蚀总会带来一些意外,只是为了让事情有趣。
You are fortunate in that the eclipses this month will be friendly for the most part, but I will admit eclipses always add a bit of a surprise too, just to keep things interesting.
难道你看不出来么?从那个桥上的小女孩开始,我走的每一步,都是为了让我离你更近。
Can't you see? Every step I have taken, since I was that child on the bridge, is bringing myself closer to you.
我所走的每一步,都是为了更接近你。
我所做的一切都是为了你,我亲爱的。
如果你不是为了报酬而干活,那么你正走在通往成功的路上。(这个如果是工作我好像做不到,不过爱好不都是这样吗?哈哈)
You know you are on the road to success if you would do your job, and not be paid for it.
我做的一切都是为了你自己好。
这不仅仅是为了找工作,它对你的一生都是有意义的。一个刚进入一家咨询公司的人告诉我,如果你有很好的在咨询公司实习或兼职的工作经验,那对你找工作是十分有帮助的。
Someone who is a freshman of a consulting company told me that if you have a good intern or part-time experience in a consulting company, it would be very helpful for you to hunt for the job.
你没发现我做这一切都是为了你吗?
爸爸,不管您打过我也好,骂过我也好,我知道都是为了我好,恨铁不成钢,我心里一点也不怪你,我要告诉您,您是我永远的好爸爸。
Dad, whatever you beat me or scolded me, but I know are good for me, wish iron could turn into steel. I can not blame you, I must tell you, you are always a good father.
我显然更喜欢英式足球的哲学,但是你需要知道每个人都是冲球去的,也只是为了球而去的。
I prefer, by miles, the philosophy of the English game but you need to know everyone goes for the ball and only the ball.
我显然更喜欢英式足球的哲学,但是你需要知道每个人都是冲球去的,也只是为了球而去的。
I prefer, by miles, the philosophy of the English game but you need to know everyone goes for the ball and only the ball.
应用推荐