我遗憾的说,我不能再呆了。
这是,我遗憾的说,公正的事实,我担心他始终担负这被你造成的不必要地伤害。
It is, I regret to say, equally true that I fear he shall always bear a scar needlessly inflicted by you.
他说:“我对他所遭受的伤害感到非常遗憾。”
我很遗憾地说,猫咪和Quangle-Wangle 蹑手蹑脚地爬过去,咬掉了这六十五只鹦鹉的所有尾羽。
I am sorry to say that the Pussy-cat and the Quangle-Wangle crept softly and bit off the tail-feathers of all the sixty-five parrots.
做他的邻居我是多么遗憾啊!仙人掌从不生气,甚至试图劝告玫瑰说:“上帝创造任何形式的生命都是有目的的。”
How sorry I am to be his neighbor! The cactus never got angry and even tried to advise the rose, saying, "God did not create any form of life without a purpose."
“听你这么说我很遗憾”,他说,“因为在我告诉你这些人用这些假腿起舞的时候,我差不多要害怕你不会相信我。”
"I'm sorry to hear that", he said, "because when I tell you these people dance with them, I'm almost afraid you won't believe me."
“我相信人们对他们失去的某些关系感到遗憾,是因为每次你走出这个关系时,你怀念的是所有美好的事情而不是不愉快的事,”有人说。
"I would believe that people regret their relationships, because every time you get out of a relationship you remember all of the good stuff and not all the bad stuff," says one man.
M:听您这么说我感到很遗憾,您介意到我的办公室来告诉我具体发生了什么事吗?
M: I am sorry to hear about that. Would you mind coming with me to my office and tell me exactly what happened here?
我是说当我邂逅一部伟大的作品时,却没有时间和精力去细细品味,或者说,我只能大致地浏览一番,对我来说实在是个大遗憾。
But I am saying that it will be really a big pity when I run into a wonderful work I have no time and energy to enjoy it, that is to say, I can only read it superficially.
很遗憾地说,我为了写出这张单子试过了,感觉就像是一群蚂蚁仔我的嘴唇爬动。
Regrettably, I tried it for the purpose of composing this list, and it felt like ants were crawling on my mouth.
我从没考虑过其他俱乐部的邀请,但是我可能非常遗憾的离开国际米兰,特别是没有机会对所有支持我的人说声再见。
I haven't weighed up any offers from other clubs yet but I would be very sorry to leave Inter, especially without having the chance to say goodbye to the fans properly for all their support.
我不无遗憾地说,答案在于许多(如果不是绝大多数的话)自诩为财政赤字鹰派人士诚实的缺失。
The answer, I’m sorry to say, is the insincerity of many if not most self-proclaimed deficit hawks.
如果那意味着我想穿个土豆麻袋,我相信她也只会轻轻说一句,“好吧,没事,唯一的遗憾就是你来了。”
If that meant I wanted to wear a potato sack, I'm sure she'd just say, "Well, OK." All that matters is that you're here.
他说,‘我只是觉得我有一些特殊的品质,浪费它们会不会太遗憾了’。
He said, 'I just think I have some special qualities and wouldn't it be a shame to waste them'.
唯一的遗憾就是名字土气了一点,人家问我,我只得说,我买了一台雪铁龙,在乡里传来传去,最后大家都认为我买了一台牌子叫金龙鱼的车。
When I was asked about it I had to say that I bought a Citroen. This spread out in the village and the folks got to know that I bought a car named “golden dragon fish”.
她去年在接受采访时说:“我还没有怀孕,对此我很遗憾,因为我喜欢怀孕时的感觉。
I'm not pregnant and I regret it because I love it when I am.
“把那些酸橙丢掉我并不替你遗憾,因为毕竟是你破坏了规则,你应该为此受到某种惩罚”,马崎夫人严厉地说。 我们的小主人可受不了了,除了期待同情,她可不愿听到别的。
"I am not sorry you lost them, for you broke the rules, anddeserved some punishment for disobedience," was the severe reply,which rather disappointed the young lady, who expected nothing butsympathy.
她提醒我说让我快乐的面对我的日常工作而不是为没有达到某些过于长远的目的而遗憾,这是我没有做到的。
She reminded me to take pleasure in what I had accomplished instead of being disappointed by what I hadn't.
许多人鼓励我继续做好工作,不少人说他们一生中也犯过错误,对于我的错误被公之于众感到遗憾。
Many people in the crowd urged me to keep doing my job; several said they had made mistakes in their lives, too, and were sorry that mine had been aired in public.
原谅我。我遗憾地说:好运气为你和你的生活在未来。
I am sorry to say: good luck for you and your life in the future.
我很遗憾的说,要做正确的事颗步总是那么容易。
I regret to say it is not always easy to do the right thing.
我遗憾地说,我们不能接受你方的价格。
他说:“我很遗憾在米兰得到重用的队员在国家队是这种情况。”
He said: 'I am sorry the national side has turned out this way for the Milan regulars.
他说:“我很遗憾在米兰得到重用的队员在国家队是这种情况。”
He said: 'I am sorry the national side has turned out this way for the Milan regulars.
应用推荐