我这样的女人是不会受欺骗的。
我从来没见过这样的女人!
我没有急着去找那个女人的DVD,而是让她和我一起走,这样我就可以告诉她在哪能找到它。
Rather than rushing off to locate the DVD for the woman, I asked her to walk with me so I could show her where she could find it.
我从来不敢与这样的女人交往。
我认识一些这样的人,他们是你所见过的最谦和的男人和女人。
I know a few such people - they are the most humble women and men one can ever meet.
赶快找个这样的女人来吧,把她带到汉斯福来,我自会照料她的。
Find such a woman as soon as you can, bring her to Hunsford, and I will visit her.
癌症就这样夺走了我最爱的两个女人。
我想说的是这两个女人的行为(我也会这样做!)
I would like to point out that what both of these women do and what I do!
女人在情感上非常清晰,所以,我想:如果在情感上我有女人这般的清晰,就像我做的这样,那实在是看上去太有趣了。
Women have an extraordinary clarity. So I thought: if I can get the emotional clarity of women, looking like I do, that might be interesting to watch.
我以前从未对一个女人有过这样的感觉。
我曾经做过唯一的一份这样的报告,是关于一位有学习障碍的女人,她的父母要么总是变卦,要么无法按时带她与医生见面。
I've only made such a report once, for a woman with learning disabilities whose parents kept either rescheduling or failing to bring her in for her appointments.
我有一两次在镜子中惊讶地发现他默默地、带着激情凝视着那个法国女人,仿佛他自己都不敢相信这样的一个女人竟然是他的太太。
Once or twice, I surprised him in the mirror, staring at the French woman with a mute, concentrated passion, as if he himself were unable to believe that such a woman was his wife.
我知道骑士精神的准则不会允许我这样做,但有时我真想掐死那个圆滚滚的女人。
I know the rules of chivalry forbid it, but sometimes I feel like choking that chubby woman.
虽然我不再怜悯自己,但是自从1995年与玛吉不再打电话以来,我从来没有这样关心过任何一个家庭以外的女人。
Not to be too self-pitying (or self-aggrandising), but I hadn't really cared about a woman outside my family since Margie and I had hung up our phones in 1995.
我渴望一个精美的钻戒,然而似乎我所得到的却是这样一个男人,他把女人的位置放在厨房中。
I had longed for one perfect diamond and all I seemed to have was a man who thought a woman's place was in the kitchen.
现在我所能想到的唯一困难就是,目前有这样一种趋势,女人互相拆台,而男人是没有这样做的。
The only problem that I can think of right now is that women currently have a tendency to cut each other down in a way that men do not.
在这一专栏中,我发布了来自两个女人的来信,她们正徘徊在这样的窘境之中。
In this column I post letters from two women who are having affairs and want out of the mess they've created.
她是一个可爱的女人,我不希望看到她这样受到侮辱。
She's a lovely woman, and I don't want to see her humiliated.
我是说奥兰斯卡伯爵夫人去了一个他们认为是平民的女人家,他们不会为这样一件小事生气。
The fact that they can be offended by such a trifle as Countess Olenska's going to the house of a woman they consider common.
双肩背包已经装满了,对我这样年纪的女人,这并不奇怪,看起来包里装了太多预防万一的药品。
The backpack is filled and, unsurprisingly for a woman my age, seems to contain rather too many just-in-case medications.
就个人而言,我永远无法抗拒威尔·史密斯那阳光灿烂的笑容——但是显然并不是所有女人都这样认为。
We personally could never resist Will Smith's chirpy smile - but it seems not all women feel the same way.
这个好女人下楼接医生时,我这样想着:其实并不是我想听来解闷的那类故事。
I reflected as the good woman descended to receive the doctor; and not exactly of the kind which I should have chosen to amuse me.
我说了,她是无意的,因为她是全世界最不可能有意识地在别人心目中造成这样一种印象的女人。
Unwittingly, I say, because Claude was the last person in the world who would consciously create such an image in one's mind.
我说了,她是无意的,因为她是全世界最不可能有意识地在别人心目中造成这样一种印象的女人。
Unwittingly, I say, because Claude was the last person in the world who would consciously create such an image in one's mind.
应用推荐