垂下眼皮!不要再提醒我还有你存在。
Down with them! And don't remind me of your existence again.
岁月颠沛流离,幸好我还有你。
上帝抛弃了我,可是我还有你。所以,被上帝抛弃没什么。
God has abandoned me, but I also have you. Therefore, is not gotten rid by God nothing.
除了你,在天上我还有谁呢?
亲爱的麻雀,我很高兴你过得很好,还有好朋友。
还有件小事儿,你欠我五十英镑呢。
And then there's the little matter of the fifty pounds you owe me.
“你真棒!”他说道。“我真不知道你还有这两下子。”
"You were brilliant!" he said. "I didn't know you had it in you."
我真不想催你,但我稍后还有一个约会。
你可以借用我的钥匙—我还有一套。
我还有几件事要告诉你。
“大叔,我还有一件事要对你说。”她接着说。
"There is something else I want to say to you, uncle," she continued.
还有乔纳森的野战对抗游戏,我真的欢迎你做我的盟友。
With Jonathan's wild game to contain with, I would really welcome an ally.
哈克,我想除你之外,还有别人明白这个理。
我的主人,你还有什么吩咐呢?
我知道还有一连串事情要做,但我认为你要做的第三件事是与萨米尔见面。
I have a list of things, but I think the third thing you should do is see Samir.
我只是想确保你知道,你还有选择的权利。
我讨厌水,我讨厌被淋湿,还有我讨厌你!
关于明天的计划,我还有一些事情要告诉你。
I have something more to tell you about the plan for tomorrow.
“即使在我生病的时候,我也想见你。”他说,“你和狄肯,还有秘密花园。”
"Even when I was ill I wanted to see you," he said, "you and Dickon and the secret garden."
你还有什么要说的,我倒要听听。
当然了,先生,请问还有什么我能为你效劳的?
我的意思是你大概还有朋友和家人在巴基斯坦吧。
I mean you presumably still have friends and family back in Pakistan.
我想你可能会喜欢,还有你的读者也会喜欢。
I think you would have liked it - and so would your readers.
我还有个好消息要告诉你,主办方正在征集志愿者呢。
I have another good news to tell you. The organizers are recruiting the volunteers.
“谢谢,但是……怎么……怎么你知道我的名字?还有我的姓?”我问道?
"Thanks, but... how... how do you know my name? And my middle name?" I ask.
不过我也还有商量的空间,你需要什么吗?
如果你心里还有我,就请忘了别人,对我好一点。
If you love me, please forget about others and be nice to be.
如果你心里还有我,就请忘了别人,对我好一点。
If you love me, please forget about others and be nice to be.
应用推荐