他说了又说,我还是不懂。
He explained and explained, but I still couldn't understand.
我还是不懂,你最好能打比方说明。
尽管你做了解释,我还是不懂。
For all your explanation, I understand no better than before.
我还是不懂气垫船怎么工作。
对于爱情可能我还是不懂。
“我还是不懂。”他说。
这个问题我还是不懂。
我还是不懂你的意思。
不管我怎么念,我还是不懂这个句子的意思。
No matter how I tried to read it, the sentence didn't make sense to me.
我还是不懂。
我还是不懂。
我还是不懂怎么用这个电脑系统,你能跟我再解释解释么?
I still haven't quite got the hang of operating this computer system, can you explain a bit more to me?
爱是什么,我还是不懂,生活在这样一个现实的社会中,事事并不是都会如你所愿的。
Love is what, I still don't understand, living in this reality of the society, everything isn't all would if what you expected.
下课后我忍不住去问教授,虽然他很耐心地解答我的问题,可是他讲了一次又一次我还是不懂,最后我就对他说让我回去看看,明天看来问他。
After class, I could not wait to ask the teacher questions. However, even though he explained to me again and again patiently, I still had no clue.
当格雷厄姆教练第一次训练我的时候,我还是一个不懂技巧、没有体力的弱小孩。
When Coach Graham first got hold of me, I was a weak kid with no skills and no physical strength.
我是个外国人,“我说。”于是他说得慢了,可我还是听不懂。我的老师从来不那样讲英语!
'I am a foreigner,' I said.Then he spoke slowly, but I could not understand him.My teacher never spoke English like that!
那天晚上,我开始坐下来一本正经地阅读这本书,但是还是读懂很少,或者说根本不懂。
That evening, I sat down seriously with the book, but I still understood very little; actually, nothing.
我就搞不懂了,你是在请求我许可还是怎样?
他们说的话我一句也听不懂,但我还是紧握著电筒!
I could not understand a word they were saying.Yet I still held the flashlight tight!
虽然乔治搞不懂为何还有人只是想跟他谈谈生活,但他还是乐意回答我的问题,只有我不戳他的肾脏。
Although George couldn't understand why anyone would just want to talk to him about his life, he was happy to answer my questions, so long as I didn't prod his kidneys.
我觉得就算我是一个二元论者,我也还是不懂这番对于意识的解释。
I don't feel I've got any sort of account going here as to how consciousness works, even if I become a dualist.
我不懂,是我们有着各自不同的命运,还是,我们只不过都是在风中,茫然飘荡。
I do not understand, we have a different fate, or, we are only in the wind, the loss of drift.
我唇焦口渴,弄不懂是因为海水的盐份,还是因为周身越来越发热的缘故,我只好停了下来。
Whether with the sea salt, or because I was growing fevered, I was distressed with thirst, and had to stop.
若我被任何“没有节制的情感”所缠绕;若任何事物、任何地方或人物拦阻我对我的主绝对顺服,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
If I become entangled in any "inordinate affection"; if things or places or people hold me back from obedience to my Lord, then I know nothing of Calvary love.
我哭着笑着诉说着我的所有,可最终你还是不懂。
I cried with a smile to tell me all, but ultimately you still do not understand.
我哭着笑着诉说着我的所有,可最终你还是不懂。
I cried with a smile to tell me all, but ultimately you still do not understand.
应用推荐