这样的结论:中国喝更多的水在这个世界上,来我的脑海长期,我辩论内部有关如何张贴此我的博客上。
The conclusion that Chinese drink more water in this world comes to my mind for long, and I am debating inside about how to post this on my blog.
我辩论作为一位培养训练的内科医生的查尔顿情形与那不一致广泛地导致身分的建设同交往的天生的哲学家。
I argue that Charleton's circumstances as a practising physician resulted in the construction of an identity at variance with that widely associated with natural philosophers.
我相信通过诚实的辩论来追求真理是一种高尚的行为。
I believe that the pursuit of truth through honest debate is a noble undertaking.
我呼吁参加辩论的诸位投票反对这项动议。
我认为他们在辩论中表现非常出色。
我说的辩论,不是对话。
然而对我来说关于这个问题的对话或辩论不可避免。
Yet for me this conversation in some form-dialogue or debate-is unavoidable.
“如果分歧公开,将会引发动荡,并且我认为,进行这种辩论的效果并不大”。
If it plays out openly that will fuel instability, and I think part of this debate has been counterproductive.
我希望辩论缓慢地进行,因为正反两方面都存在风险。
"I hope the debate goes slowly," he says, "because there are risks on both sides."
周一晚上,我让大家对你们听到的辩论发表意见。
On Monday night, I asked you to make your voice heard in this debate.
我已经尝到了研究与阅读,辩论与倾听的甜头。
I've learned the benefit of research and reading, of debate and listening.
这正是我在辩论中想要阐明的论点。
That was exactly the argument I wanted to make in the debate.
我喜欢辩论。
我和海伦辩论了这个问题。
我离开时,那些人仍在辩论。
在他那里,正直人可以与他辩论。这样,我必永远脱离那审判我的。
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
对于这场辩论,我没有什么可补充的,但我可以保证,对于我们中的一些人来说,此次衰退的冲击将终其一生。
I have little to add to that debate, but I can guarantee that for some of us, the impact of this downturn will last a lifetime.
在这个辩论中我没看到谁胜谁负。
我喜欢第二场辩论。
第二场辩论的前夜,我还在经受这个困扰。
在最新的盖洛普调查中,44%的受访问者都说他们看好我在辩论中获胜,30%的人说辩论结果将影响他们的投票。
In a new Gallup poll, 44 percent of the respondents said they expected me to win the debate, and 30 percent said they could be swayed by it.
这恰恰让我联系到最近的大辩论——我们应如何应对次贷危机?
Which brings me to the latest big debate: how should we respond to the mortgage crisis?
这恰恰让我联系到最近的大辩论——我们应如何应对次贷危机?
Which brings me to the latest big debate: how should we respond to the mortgage crisis?
应用推荐