我转过身将标题写在了黑板上。
我转过身又向海里游了几下。
我转过身来,他用一支老大的枪对准我。
When I turned round he was pointing a dirty great gun at me.
我转过身,勉强笑了笑。
我转过身,发现是一位面带温暖笑容的老太太。
我用力踢门,但它一动也不动,我转过身,看到了希望。
I kicked the door hard but it didn't move an inch, I turned around and saw hope.
小羊和妈妈团聚了,我转过身去看拖拉机,却看见它突然从我身边开走了。
Lamb and mother reunited, I turned back to the tractor only to see it move suddenly away from me.
我转过身来看到一只小狗。
我转过身匆忙赶回家。
上火车之前,我转过身来,看到父母朝我挥手告别。
I turned around before I boarded the train and saw my parents waving me off.
突然,我听到有人大声地哭了。我转过身,看到整个山开始在我身后移动。
Suddenly, I heard someone cry loudly. l turned around and saw the whole mountain start to move behind me.
在黑暗的边缘,大约8个小时后,我转过身来,从哈勃望远镜上看到了568公里高处的地球。
At the edge of darkness, after about eight hours, I turned around and saw the Earth from our altitude at Hubble, 568 kilometers up.
我转过身去,掀开垃圾桶的盖子。
我转过身,走向那所房子,爬上台阶。
我转过身,呼吸一下停住了。
我转过身把黄瓜扔进碗里。
我转过身又睡了过去。
我转过身的关键锁。
然后我转过身对导演说,‘男主角就是他了。’
I actually turned to the director and said, 'he's got the job.'
罗尼又猛地拉了一把我的胳膊,我转过身跑起来。
Ronnie yanked on my arm one more time before I turned and ran.
我转过身来,看见一英里远的地方升起白色的蘑菇云。
I turned around and watched a white mushroom cloud rise up about a mile away.
我转过身来。
我转过身去找弗兰克的时候,发现他正躲在一旁偷笑。
我转过身,看见他还在那里喊叫着,可惜加油站空无寂寥。
I turn to see who she's yelling at, but the station is deserted.
我转过身,大踏步地向前走,但是恐怕他会追我所以不敢跑起来。
I turned around and started walking faster, being careful not to run as he might chase after.
我转过身来,坐在床上,她说,“她多希望你会给她写信来呀。”
When I turned around and sat down on the bed, she said, "she so hoped you would write."
当我们离开的时候,我转过身来跟说:Dolores,你知道吗?
And when we left I turned around I said, you know what Dolores?
“但如果我转过身来,我怎么才能知道鱼抓住我的尾巴呀?”熊问道。
'But how will I know if a fish has grabbed my tail if my back is turned?' asked Bear.
我转过身来,提醒所长说,我们好象在步步走进噩梦:大家在往出挖着尸体。
I turned around, to warn the inspector, and it was like stepping into a nightmare: everyone was digging up bodies.
红灯停车的时候,我转过身来,对她挥手,并叫她的名字试图分散她的注意力。
Stopping at a red light, I turned around and waved my hands, calling her name to distract her.
应用推荐