他嗔着我说错了话。
是我说错了话,如今怀念昨天。
前几天说了爸爸喝酒时我说错了话,惹得大家笑。
Couple of days ago, I told the story about Pa drinking, which I said something wrong and made everybody laugh their heads off.
当我开始学习中文时,我知道许多次因为我说错了话,人们在笑话我。
With the first time that I learn Chinese, I know a lot of times everyone was laughing at me because I would always say the wrong things.
她说:“你的读者可能会断章取义,妄下结论,“我觉得,只要我说错了话,我马上就会知道。””
"Your reader can draw every conclusion they would like to draw from it," she said. "I think I would have learned pretty quickly if I should not be talking."
这人说:“我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。我让布朗先生替我向他的太太问好。不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世了。”
I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I'd forgotten that his wife died six months ago.
我很害怕,要是自己说错了什么话,到时在网上被登上新闻头条,到时成了“名人”可就烦了。
I am fearing that if I say something wrong, I will hit the headline of newspaper and become a so-called "celebrity". Take the instance of the suicide mentioned above.
当他说这些话的时候,他脸上的表情却一点也不愉快,于是我就掂量着这陌生人是弄错了人,即使他有意说那样的话。
The expression of his face as he said these words was not at all pleasant, and I had my own reasons for thinking that the stranger was mistaken, even supposing he meant what he said.
是否我说错了什么话?
手术后,我拜访了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。
After my surgery, friends and loved ones visited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrong things. Others wept, and I tried to encourage them.
在一次,放学的路上我不小心说错了话被一个大孩子给打了一顿,回到家我告诉了妈妈,谁知妈妈龙颜大怒二话不说就去找他去了。
In time, I said something wrong on the way to the school was beaten by a big kid to a meal, back home I told his mother, behold my mother and incurred great anger word went to look for him.
我绞尽脑汁,回想最近自己是不是做错了什么事,说错了什么话。
I've been RACKING MY BRAIN trying to recall everything I've done and said lately.
我不小心跟妈妈说错了话。虽然我想认错,但为时已晚,因为妈妈已经伤心了。
I said something bad to my mum. Although I want to eat my words back, it didn't work, for I had hurt my mum's feeling.
我们不需要纠缠于每个字词以防我说错了什么话。
We don't have to obsess about every word or nuance lest we give someone the wrong idea.
我们不需要纠缠于每个字词以防我说错了什么话。
We don't have to obsess about every word or nuance lest we give someone the wrong idea.
应用推荐