格蕾特对汉斯说:“我跟你一起去。”
“我们不能过河,”汉赛尔说,“我没看到木板,也没有桥。”
"We cannot cross," said Hansel, "I see no foot-plank, and no bridge."
“好吧,”汉斯说,“如果她不是真的聪明,我就不会娶她。”
"Well," said Hans, "if she is not really smart, I won't have her."
听到这些,我的学生们都沉默了,因为他们太害羞了,不敢表达爱,尤其是那些认为说出爱意没有男子汉气概的男孩。
Hearing this, my students were silent, because they were too shy to express love, especially the boys who considered speaking out love not macho.
我不知道如果没有这杯茶——或者说这杯他们称之为茶的东西——流浪汉们会怎么样。
I do not know what tramps would do without tea, or rather the stuff they miscall tea.
“我也将会到那边尝试所有的原料,”汉密顿太太说。
“I’ll be out there trying all that stuff, too, ” Hamilton said.
每天早上这个老妇人就会去到小笼子那里,然后说:“汉斯,伸出你的手指,这样我就可以感觉到你是否足够胖可以吃了。”
Every morning the old woman would go out to the little cage, and say: "Hansel, stick out your finger, that I may feel if you are fat enough for eating."
每天早上这个老妇人就会去到小笼子那里,然后说:“汉斯,伸出你的手指,这样我就可以感觉到你是否足够胖可以吃了。”
Every morning the old woman would go out to the little cage, and say: "Hansel, stick out your finger, that I may feel if you are fat enough for eating.
我可以走到法官面前,告诉他说汉娜是文盲。
I could go to the judge and tell him that Hanna was illiterate.
但在我的生活环境里有些人做过的事情,他们的罪行,不论怎么说,与汉娜相比,都有过之而无不及。
But what other people in my social environment had done, and their guilt, were in any case a lot less bad than what Hanna had done.
“我也要带一些回家。”格雷特说,她铺开他的围裙,像汉斯的口袋一样装满了,“我们现在可以回家了。”
"I will carry some home too," said Grethel, and she held out her apron, which held quite as much as Hansel's pockets.
汉娜以冰冷的目光和撅嘴的方式爱着我,默默地聆听我的朗读,最后用她的手猛敲一下墙壁,面孔转变成一个面具跟我说着话。
Hanna loving me with cold eyes and pursed mouth, silently listening to me reading, and at the end banging the wall with her hand, talking to me with her face turning into a mask.
“事实上,汉弥斯和我有个约定,”我轻声说。
“The truth is Hamish and I have an arrangement,” I whispered.
“事实上,汉弥斯和我有个约定,”我轻声说。
"The truth is Hamish and I have an arrangement," I whispered.
汉娜凝视着那封信,仿佛进入了沉思。 不一会,她轻轻的说:“我非常爱他。
She looked away for a moment deep in thought and then said softly, "I loved him very much.
我必须要确保正义得到伸张,也就是说,不管汉娜一生的谎话对她有利与否。
I had to make sure justice was done, despite Hanna's lifelong lie, justice both for and against Hanna, so to speak.
“我认为试图提请社会关注这一问题的和平行动是恰当的,”汉森说。
"I think that peaceful actions that attempt to draw society's attention to the issue are not inappropriate," Hansen said.
我对汉克·威廉姆斯说:现在有多孤独?
汉斯顿说:“我想你可能更加关注你小一点的孩子的行为。”
Hartstein said, "I think what you will probably see with younger kids is more acting out behaviorally."
我是汉斯·罗斯林的超级粉丝,还总对自己说:让我的数据改变我的心智吧!
I'm a big fan of Hans Rosling, and I always whisper to myself: let my dataset change your mindset.
汉雷说:“我已经完全忘记库姆斯了,直到周一下午的4点30分。”
"I'd completely lost track of Todd until 4:30 p.m. [Monday] afternoon," says Mr. Hanley.
“我对未来感到乐观,”在美国加州伯克利建造第一座无源房屋的建筑师纳比·塔汉说。
"I'm optimistic about the future," says Nabih Tahan, an architect who's building one of the first passive houses in the U.S. in Berkeley, California.
我拨通了电话,接电话的女士说汉纳本人也住在养老院。
I phoned. The woman who answered explained that Hannah herself was now living in a nursing home.
据《十堰晚报》报道,衡庭汉说:“我觉得打骂虐待工人,不给工人工资只是个比较小的事情。
“I felt it was a fairly small thing, just hitting and swearing at the workers and not giving them wages, ” Mr. Heng said, according to The Shiyan Evening News.
汉斯经常跟他说,“能做您这样一个天才的司机,我感到很高兴,爱因斯坦博士。”
Hans often said to him, 'It's a pleasure to drive a genius like you, Dr Einstein.
“不要哭,小猫,”汉仆.达谱说,“今天早上我看见三只小猫在胡说河边的高草中藏他们的拳击手套。”
morning I saw three little kittens hide their mittens in the tall grass next to the Babbling Brook.
在谈到他的作战努力时,他说,“我要成为免费数据的罗宾汉”,在Gapminder基金会,我们不会显示任何不能免费提供给大家的数据。
"I had to become the Robin Hood for free data," he says of his campaigning efforts. "at the Gapminder Foundation, we won't display any data that is not freely available to everyone."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
应用推荐