她把我送到公共汽车站,告诉我说如果我想回来,这个研习班随时都欢迎我。
She took me to the bus station and told me that if I ever wanted to come back I would be very welcome at the workshop.
我说如果你不能打扫干净你的房间,那么这会,导致你没打扫干净房间,这种你们试图去寻找的。
I said If you don't clean your room then this will happen you did not clean your room therefore, you know, this sort of thing you're trying to find out for.
那天我的医生直视着我的眼睛,告诉我说如果我不做一些重大改变的话,我会成为另一个数据,我猛然觉醒。
My wake-up call came the day my doctor looked me straight in the eye and told me that if I didn't make some serious changes I would be another statistic.
真抱歉,如果我有说错的地方。
她要我严肃一点–说如果我大笑会让她分心。
She asked me to be serious – said it put her off if I laughed.
当然,我只是说如果你不反对的话。
如果说我有什么不能容忍,那就是优柔寡断、挑三拣四的顾客。
If there's anything I can't stand it's an indecisive, wishy-washy customer.
他说如果我不谨慎行事,我的结局会很惨的。
停了一下之后艾尔突然说:“如果我让你不安了,我很抱歉。”
After a pause Al said sharply: "I'm sorry if I've upset you."
如果他们证明我错了,那么我就会照他们说的去做。
If they prove that I was wrong, then I'll go by what they say.
我不必再说了,如果你不能按我说的做,你要承担一切后果。
I needn't add that if you fail to do as I ask, you will suffer the consequences.
我是说,准确来说,如果因为有人冒犯我,我想亲自出去杀了他,这也是自我控制。
I mean, technically, if I want to personally go out and kill someone because he offends me, that is self-possession.
我是说,如果她没有表现出那些行为呢?
我是说,如果你上法院,奴隶当然不能在法庭上代表自己。他们没有任何法律地位。
I mean when you go to court, slaves, of course, can't represent themselves in court at all. They don't have any legal standing.
“我起身很慢。”他解释说,“因为如果我动作快,他们就会受到惊吓。”
"I got up slowly," he explained, "because if I make a quick move it startles them."
我是说如果我会玩游戏的话,就不会在堵车的时候这么无聊了。
I mean if I could play games, I wouldn't be so bored when we were in traffic.
不过,我还是诚实地说,如果有人把钱还给我,我不会拒绝。
Still, I couldn't honestly say that if someone had offered me the money back, I would turn it down.
一天,我儿子说:“如果我继续用蜡烛,我会疯的!”
One day, my son said "If I continue with the candle, I will be crazy!"
为了鼓励我,他说如果我参加比赛,我将在这学期的体育课上取得最高分。
In order to encourage me, he said that if I took part in the race, I would get the highest mark for the terms of PE class.
“我想让你记住,”他说,“如果我一直把你放在那里,没有揉搓你,你会变得干瘪。”
"I want you to remember," he said, "if I had just left you without rolling, you'd have dried up."
如果我说“He's tasty”,你知道那是什么意思吗?
他经常鼓励自己说,“如果我继续努力,我会取得更大的进步。”
He often encouraged himself by saying "If I keep on trying, I'll make even greater progress."
我说,“如果你不相信我,你就试试看,”他们尝试后就会得到结果,然后他们就会传告给其他人。
I say, "If you don't believe me, just try it." they do, and they get results.
我说,“如果你不介意喧闹的音乐,那么这是不错的表演。”
听了我的倾诉,“真实的快乐”的作者马丁E.P.塞利格曼告诉我说:“如果你感恩过度,这种行为就会失去意义,甚至更坏——成为你的一项琐事”。
“If you overdo gratitude, it loses its meaning or, worse, becomes a chore, ” Martin E. P. Seligman, the author of
但我开始与教授交谈,我说,如果你们能给我一些时间发言,而不是让我在讨论中插话,我便可以回答问题。
But I began to talk with professors, saying if you can give me some time to talk, rather than me speaking up and jumping in, I can answer questions.
第一集播出后,我说:“如果我们做成三部曲会怎样?”
他告诉我说,如果我有任何问题或者想得到我学习方面的建议的话,可以再来找他。
He told me I could come again if I had any other questions, or if I wanted advice on my studies.
我记得有一位佣人曾经告诉我说,如果我不做好孩子,那公鸡就会顺着烟囱爬下来,她说这话的意思其实就是如果我做什么事情,只要稍微没考虑到她个人方便与否的话,那么就不会有好事降临在我的头上。
I remember a servant who used to tell me that if I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.
我说,“如果我可以借用美国的成语,那么,我要说他说得恰到好处。”
"If," I said, "I might use the American idiom I would say that he has said a mouthful."
应用推荐