我说什么了,让你这么心烦?
泰迪:什么?我说什么了?
看到了吗,我说什么了?
我说什么了,30?
玛丽:我说什么了?
我说什么了?
我说什么了?
关于第一点,用不着我说什么了,因为只有我的亲身经历最足以证实那些预言是否灵验。
I need say nothing here, on the first head, because nothing can show better than my history whether that prediction was verified or falsified by the result.
你打断了我的话—我记不得我在说什么了。
You've interrupted my flow—I can't remember what I was saying.
我想说什么来着?噢,对了,我们终于有了我们的第二台电脑。
What was I going to say. Oh yeah, we've finally got our second computer.
他回答说:“爸爸,我已经知道鸟儿说什么了。”
我听到你们在说什么了。
我没有对这对老夫妇说什么,但他们的一个孙子告诉了他们这件事。
I said nothing to the old couple but one of their grandchildren told them about it.
我还没来得及说话,就明白了他们在说什么。
Before I could say a word, I realized what they were talking about.
梅德洛克太太告诉我要小心,不然你就听不懂我在说什么了。
Mrs. Medlock told me I'd have to be careful or you wouldn't know what I was sayin'.
我忘记你说什么了。
一些人开始听我在说什么了,也许是因为我也在学术期刊上发表了一些文章。
Some of them began to listen to what I was saying, perhaps because I was also publishing articles in academic journals.
我刚才说什么了?
当你读到这里的时候,也许不会同意我所说的每一件事,所以他们告诉我我做错什么了或者我自己也不知道我在说什么。
People reading this may not agree with everything I say, so they tell me I’m doing something wrong or that I don’t know what I’m talking about.
有时,我发现自己把同样的事情对小孩说了一遍又一遍,或者发现在对话中,我在说某句话时,就已经在想下一句要说什么了,这样导致我从未倾听他人。
Sometimes, I listen to myself as I am saying the same thing over and over to my kids, or I find myself already thinking ahead to what I am going to say next in a conversation, so I miss listening.
爷爷偶然听到别人教育我胡萝卜可以提高视力,他当时没有说什么,不过等那人离开房间后,爷爷告诉我了一个小秘密:胡萝卜提高视力是个大谎话!
He didn't say anything immediately, but he let me in on a little secret after that person left the room - it was all a big lie. Carrots do not improve your eyesight.
你们大概知道我要说什么了——这些可怕的任务让你忽略了现实。
You all know what I'm talking about - that dreaded task that makes you ignore reality.
有一次我无意识的在和她说话时转过身背对她,她急切地说:“我听不到你说什么了。”
Once, without thinking, I turned away from her as I was speaking. “I can no longer hear you, ” she said sharply.
你们大概知道我要说什么了——这些可怕的任务让你忽略了现实。
You all know what I'm talking about – that dreaded task that makes you ignore reality.
想想在危地马拉、委内瑞拉、突尼斯还有巴黎发生的那些悲剧,我说什么也不会去坐飞机了。
There is no way I’m going to get on a plane after what happened in Guatemala, Venezuela, Tunisia and Paris.
但在媒体界中经常听到有人断言,说什么没有我们博客就什么都不是,没有什么比这更让我恼火的了。
But nothing annoys me more than the oft-heard assertion within media circles that without us blogs would be nothing.
他在电话里告诉我他昨天晚上做了个噩梦,梦里他说我们的婚姻走向了尽头,我在外面有人了,当时我都不知道说什么好。
He wanted to tell me about his terrible nightmare from the night before, in which I had told him our marriage was over and that I was having an affair. I didn't know what to say.
我想当时我的那张脸已足以说明一切,因为玛丽不再说什么了。
The look on my face must have said enough because Mary stopped talking.
不要希望我下次会多说什么了。
不要希望我下次会多说什么了。
应用推荐