可是我——现在不能再往前走了——这让你难过了——我也和你一样感到吃惊呢。
But I - it shall go no further now - it distresses you - I am as surprised as you are.
你把我全部土地都拿走了,总该让我有一片花园吧!
'you should let me have a bit of garden, as you've taken all my land!'
你知道,我真该走了,好让你们准备晚餐。
亲爱的人,让我最后一次这样地呼唤你,我要走了,虽然我有着诸多的不舍,然而我坚信是我该走的时候了。
Dear people, let me call you the last time, I have to go, although I have a lot of care, but I firmly believe that it is time for me to go.
他:我想我会让你快乐的。她:为什么呢?你要走了吗? ?
He: : I think I could make you very happy. She: Why? Are you leaving?
蟹2:是的,我看见他了,小蓝!但是我不会告诉你他往哪里走了。你用什么方法也休想让我告诉你!
Crab2: Yeah, I saw him, bluely! But I'm not telling you where he went. And there's no way you're gonna make me!
噢,不。你走了,让我睡的。
维维安:亲爱的,我会好好伺候你的,你可能会不想让我走了!
Vivian: Baby, I'm going to treat you so nice, you never get to wanna let me go!
我现在可以让你走了。
小老鼠恳求说:“如果你放过我,我一定会报答你的好心的。”狮子不屑地大笑起来,让它走了。
While the mouse pleaded, saying, "if you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go.
阿基里斯:如果我今晚让你离开了,如果你带走了他,仍然改变不了任何事情。明天早晨,你依然是我的敌人。
Achilles: if I let you walk out of here, if I let you take him, it doesn't change anything. You're still my enemy in the morning.
你轻轻的走了,正如你轻轻的来。让我将爱变为风筝,让它飞向你,传达我的思念。
You go as you come, gently like wind. Let the kite made of love fly to you, lodaing my miss.
如果你正是我这一辈子一直在等的那个人,而我就这样让你走了?
What if you're the one I've been waiting for my whole life and I let you go?
你轻轻地走了,正如你轻轻地来;于是我把爱到做成风筝,让它带着我的思念。
You go as you come, gently like wind. let the kite made of love fly toy.
我知道你累啦,亲爱的,我必须让你走了。
你带走了承诺让我明白。
爱德华:我现在要走了,我想让你知道,整个事情会顺心顺意的。
Edward: I have to go now, I want you understand, the whole thing is that, it's all capable right now.
我知道你累啦,亲爱的,我必须让你走了。
“什么!你这就走了!”他似乎有些吃惊地说,尽管他刚刚让我离开。“就这么冷冰冰地走了?”
'What! Are you leaving me already!' he said, seeming surprised, although he had just told me to go, 'And so coldly?'
维维安:亲爱的,我会好好伺候你的,你可能会不想让我走了!
Vivian: Baby, I "m going to treat you so nice, you never get to wanna let me go!"
圣地亚哥: 因为那是父亲强加给我的思维方式。他夺走了我的自信,他让我变得没有……梦想,你明白么?
Santiago: Beacasue thats the way my father made me think. He took away my self belief. He made it impossible to have…aspriracion(Spanish). Aspiration, you understand?
温迪:你担心如果让我走了,我就不会付余下的罚款了,是吗?
Wendy: you're afraid that I won't pay the rest of the fine if you let me leave?
爱德华:我现在要走了,我想让你知道,整个事情会顺心顺意的。
Edward: I have to go now, I want you understand, the whole thing is that, it"s all capable right now."
我的贡献很小,我只是让人搬走了我化妆室里的几面大镜子,那都是你父亲的。
I have done very little besides sending away some of the large looking-glasses from my dressing-room, which was your father's.
等等,你要走了吗?是我让你不爽了?
你把我全部土地都拿走了,总该让我有一片花园吧!
You should let me have a bit of garden, as you've taken all my land! '!
你把我全部土地都拿走了,总该让我有一片花园吧!
You should let me have a bit of garden, as you've taken all my land! '!
应用推荐