我认为学外语很具有挑战性。
I think that learning a foreign language is quite challenging.
我认为学使用网志不需要花很多时间。
我认为学英语并不难,因为我有兴趣。
I don't think study English is very difficult, because I have the interesting.
我认为学英语是有必要的。
我认为学英语非常重要。
我认为学英语很有必要。
我认为学英语是重要的。
我认为学英语最好的方法是尽可能多的练习。
I think the best way of learning English is to practice as often as possible.
我认为学英语又无聊又浪费时间,你同意吗?
I think studying English is boring and a waste of time. Don't you agree?
我认为学英语并不难。
我认为学体操很难。
我认为学数学比学英语更难,事实上数学和英语一样简单。
I think that learning math is than English, in fact, math is as.
我是一个风趣的老师。我认为学英文应该是没有任何压力的。
I think that I'm a fun teacher. Learning English should not make someone stressful.
我认为学英语主要还是要靠自己,老师讲的相对你应该知道的来说毕竟较少。
I don't think what teachers tell you can compare to what you should know. So I believe it mainly depends on you own to achieve English proficiency.
我的英语很好我认为学英语的最好办法是通过大声朗读记单词也很终重要你是怎样学习英语的呢?
My English is very good and I think the best way to learn English is by reading aloud and remembering new words by heart is also important. How do you study English?
简而言之,我认为是学生,而非老师,才是决定学生应该学什么的人。
In simple terms, I think it is the student rather than the teacher who can decide what the student should learn.
我认为人口统计学是与经济学相关的核心学科。
我并不想成为这场聚会上的讨厌鬼,但我认为重要的是,要问清楚神经科学是否揭示了我们从人类学等学科中已知之外的东西。
Not to be the skunk at this party, but I think it's important to ask whether neuroscience reveals anything more than we already know from anthropology.
我认为,这将是人类所要学的最难的一课:有机的复杂性将需要有机的时间。
I think this will be the hardest lesson for humans to learn: that organic complexity will entail organic time.
家教也有其负面影响,其中之一就是它使得这一批年轻人认为“要我学”完全是他人的责任。
One side-effect is a generation of young people who think that making sure they learn is someone else’s job entirely.
我认为,而且一直认为,你最好还是学速记——你已经会打字了——然后到爸爸的办公室去工作。 你有一副优秀的头脑,我满怀信心你能做一个成功的律师的。
You have a good mind, and I am confident you would succeed as a lawyer.
当我们聚焦于新的问题的时候,我们也会学的更快,我认为这才是本质。
Also when we focused on new problems, we also learn faster, which I think is essential.
德·瓦尔博士写道:“事实上,我认为生物学构成了我们最大的希望。”
"In fact," Dr. DE Waal writes, "I'd argue that biology constitutes our greatest hope."
但在阅读这一研究之前我认为我也和许多人一样不假思索地认为有关心理健康问题的“生物学因素”论对解决偏见是有着固然价值的。
But before reading this research I think I also assumed, unthinkingly, like many people, that a "biological cause" story about mental health problems was inherently valuable for combating stigma.
我认为你们已经从其它的经济学课程中学过了,称为边际收益递减。
This, I think you've gotten from other economics courses — we have something called diminishing marginal utility.
其中,五项考验被认为是严重贬抑的,包括“说五次‘我很肮脏’”以及“学狗叫三次”。
These included things like: “say ‘I am filthy’ five times” and “bark like a dog three times”.
我认为我们刚刚到这一点,我们才能够开始学习,这里面的能量学。
And I think we just got to the point where we were able to start looking at the energetics of that.
我认为我们刚刚到这一点,我们才能够开始学习,这里面的能量学。
And I think we just got to the point where we were able to start looking at the energetics of that.
应用推荐