”你介意帮我解一下数学题吗?“ ”我一点儿也不介意。“
"Would you mind helping me with my maths?" "Not at all, I'd like to."
这道数学题太难,我解不出来。
我解不了这道数学题,你能帮我吗?
要是我解这道题,我就用另外的方法。
这道数学题太难我解不出来。
我解不出这道数学题了,你能帮我一下吗?
这道数学题我做了一个多小时,可是我解不出来。
I work at the math problem for over one hour, but I can't work it out.
只是有一位在我以后来的,我解他脚上的鞋带,也是不配的。
No, but he is coming after me, whose sandals I am not worthy to untie.
但保罗求我留下,他要听皇上审断,我就吩咐把他留下,等我解他到凯撒那里去。
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
他怎么那么受欢迎,我百思不得其解。
我想我必须告诉你们同一个方程的另一个解。
I think I must tell you another solution to the same equation.
我心中有一个疑团,百思不得其解。
我可以解你们永生的渴,而不仅仅是此刻。
I can quench your thirst for eternity, not just in this moment.
当他们用手去够药棉,弓着身去解我的大衣时,我注意到他们许多人的手都颤抖。
I’ve seen plenty of hands tremble when they reach for the cotton bow to untie my gown.
如果我是酵,我会成为解螺旋酶,那么我可以解开你的基因。
If I was an enzyme, I'd be helicase so I could unzip your genes.
所以这一切更像是解一个棋局,我原来从不认为哲学可以成为一种职业。
So, that was more like solving chess puzzles, and I couldn't have seen a career on that.
“虽然我不怎么认识你,但你能听我告解吗?”
"Can I make a terrible confession even though I hardly know you?"
我对于国际事务只是一知半解。
解绳子的时候,他说,“我有着强烈的兴趣去了解路线。”
As he unties, he says, "I have this huge interest to try to understand stuff."
我知道因为我是圣童,所有的神父都认识我,到了告解室,只要我一开口,他们就知道是我了,我感到非常害怕。
Since all the priests knew me as an altar boy, I was convinced that they’d recognize me in the confessional the second I opened my mouth. I was scared of them.
我能否寻得安慰,以解旅行的酸痛和疲惫?
每天晚上我将闹钟设在凌晨3:30,叫她起来解小便。
Every night I set the alarm for 3.30 a.m. to wake her up to pee.
我百思不得其解。
但我并不打算把解这几个方程,我觉得那会是浪费课堂时间,但那是三个未知式。
And I am not going to take the time to solve it because I think that is a waste of class time, but those are the three unknowns.
但我并不打算把解这几个方程,我觉得那会是浪费课堂时间,但那是三个未知式。
And I am not going to take the time to solve it because I think that is a waste of class time, but those are the three unknowns.
应用推荐