• 16岁的塞丽娜•密斯特里说:“现在晚上出去再也觉得了,因为知道事先哪些练习。”

    "I no longer feel pain on a night out because I know what exercises to do beforehand," said 16-year-old Celina Mystery.

    youdao

  • 莎莉觉得恶意,于是殷勤地距离不到英尺阳光下了支舞。

    This Sally Lightfoot crab decided that I meant no harm and just politely danced for me in the sunlight less than a foot away.

    youdao

  • 亲爱的觉得走了,”那个女人不理。他不安地拖着走来走去。“知道真的认为你不应该掺和。”

    Honey, I think we should go,' he said. But the woman ignored him. He shuffled uncomfortably. ‘You know I really don't think you should interfere.'

    youdao

  • 阅读几个小时关于蜘蛛的内容后,突然看到了Arthropod还有PhylumArthropoda我觉得是个希腊语,意连接

    After a few hours of reading about spiders and not trying to find a name, I came across Arthropod, or Phylum Arthropoda, which I think is Greek for jointed feet.

    youdao

  • 觉得不过后来这个习惯了。

    My feet felt heavy and strange, but I got used to this, too.

    youdao

  • 当然哪,知道如果天堂不会觉得饿;如果下到地狱,那不会的了。

    Well, I knew that if I were in heaven I shouldn't be hungry, and if I was in the other place my feet wouldn't be cold.

    youdao

  • 雷普觉得室友开,所以决定先发制人自己出去

    Rip : Well, I think my roommate is going to boot me out, so I've decided to beat him to the punch and move out.

    youdao

  • 基层涵盖道路沿河道山丘觉得脱离噪音城市亲近大自然。 当旅行时,得到更多的自由步行。

    When I use my feet and walk on a grass covered path along a river or among the hills I feel detached from the noise of the city and closer to the nature.

    youdao

  • 基层涵盖道路沿河流山丘觉得脱离噪音城市更密切性质

    When I use my feet and walk on a grass covered path along a river or among the hills I feel detached from the noise of the city and closer to the nature.

    youdao

  • 心里觉得伙伴是用一个不住借口掩饰失败对此很不以为

    In my heart I accused my companion of putting forward a most lame and impotent excuse to cover his failure.

    youdao

  • 觉得自己的一步比一步沉重过了一会儿,他说话了:“真搞这个施了魔法地方的哥哥们被他们挚爱引诱,一个是狩猎,另一个是战斗

    He felt this feet grow heavier with each step. After a while, he spoke. "I cannot understand this enchanted place. My brothers were tempted by what they love most, hunting and fighting."

    youdao

  • 唯一觉得需要改进分隔第一第二的地方,下次还会的!

    My only complaint is that the toe separator between first and second toes can agitate after hours of continuous use especially with water. I would buy them again.

    youdao

  • 当时觉得一定上岸,不管怎样上岸法。如果上岸时光着,那

    I had never thought of anything but that I would reach the shore some way, and I would be in a bad position if I landed barefoot.

    youdao

  • 当时觉得一定上岸,不管怎样上岸法。如果上岸时光着,那

    I had never thought of anything but that I would reach the shore some way, and I would be in a bad position if I landed barefoot.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定