我觉得我再也不能和你生活在同一个屋檐下了。
I don't think I can live under the same roof as you any longer.
我开始觉得自己落后了,但是当我得知那些新爸爸妈妈们好像生活在地狱中,不停抱怨孩子呕吐,到处拉屎时,我才感到些许慰藉。
I started to feel left behind, but took some comfort in the fact that these newfound parents seemed to be going through a living hell of belching, vomiting and random defecation.
我的意思是,我觉得你的努力是很好的,但是世界上到处都是生活在淡水中的乌龟。
I mean, I think your efforts are kind and all, but there are fresh water turtles living in lakes all around the world.
我觉得自己就是生活在谎言中,我把我的爱同时分给了两个人,这听起来真是太不可思议了。
I found myself living an isolated life of lies, born out of a love for one too many. The situation made no sense, shame and shamelessness coming hand in hand.
不,我觉得一切都没有意思,我不想活在世上给人添麻烦。
No, I feel that everything in the world is meaningless. So I don't want to live in the world to bother others.
我希望不会。我觉得他们可能对生活在地球上的人类是一种威胁。
I hope not. I think they would be a threat to those of us that lived on Earth.
我觉得杭州是中国最美丽的城市之一,我很喜欢生活在这里!
I believe Hangzhou is one of the most beautiful cities in China and my favorite one to live in!
我想如果你看看NBA的生活在几年前,我觉得你有一种特别的偏爱的。
I think if you look at NBA Live a few years ago, I think you had a fondness for it.
我不想生活在一个大多数人的思想价值都相同的社会,我想告诉别人我觉得对的东西。
I don't want to live in the society which most of people hold the same values. I want to tell other people which I think is right.
我每天都说,从明天起,我要好好努力工作,可是我觉得自己每天都活在今天一样….12月的深圳,我很讨厌…
I say that every day, starting tomorrow, I would like to work hard to make good, but I feel that they live every day like today … in December of Shenzhen, I hate …
市场不太稳定时,我心里虽不好受,但与生活在美国的同事相比,我应觉得放心。
I am supposed to feel relaxed compared to my colleagues living in the US although I should still be sorry when there is less stability in the market.
他考虑了一分钟,然后做了决定:“嗯,不用再考虑了,天堂虽然很不错,但是我觉得我更愿意生活在地狱。”
He reflects for a minute, then the head of state answers: "Well, I would never have thought it, I mean Heaven has been delightful, but I think I would be better off in Hell."
“我支持中国,我觉得如果我们生活在中国,而且这是一个对人民和他们的家庭很重要的节日,那么我想成为其中的一员,”哈格·雷夫说。
"I support China, and I feel that if we're living in China, and this is a holiday that means a lot to the people and their families, then I want to be a part of that," Hargrave said.
“我支持中国,我觉得如果我们生活在中国,而且这是一个对人民和他们的家庭很重要的节日,那么我想成为其中的一员,”哈格·雷夫说。
"I support China, and I feel that if we're living in China, and this is a holiday that means a lot to the people and their families, then I want to be a part of that," Hargrave said.
应用推荐