而且我还要让那家伙来演——就像当代职业,你明白吧。
And I was going to let the guy have it-kind of like a modern-day Job, you know.
记得原来你和我说过…(关于付出的一句话)当时我很费解,现在我明白了,付出是要让对方知道的。
Remembered originally you and I have said... (About a speech which paid) I very is at that time obscure, now I had understood, paid was must let opposite party know.
尽管我们的英语说的很慢,而且不停地打手势(美国人说“我要让你弄明白”的意思),服务员还是花了好几分钟才明白我们到底要找什么。
Despite speaking slowly in English and gesticulating wildly (American for "I want you to understand me"), it still took the attendant several minutes to figure out what it was we were looking for.
我想要懂你,我想要让你明白我得到了想要的,而你够了吗?
I want to know you, I want to show you I got the stuff now, Didn't you get enough?
父亲对孩子说:不要让人对你说,你做不到,甚至是我也不行,明白吗?
Don't ever let somebody tell you: you can't do something, not even me, all right?
父亲对孩子说:不要让人对你说,你做不到,甚至是我也不行,明白吗?
Don't ever let somebody tell you: you can't do something, not even me, all right?
应用推荐