• 部落酋长他们讲,“你们你们只人皮船。”

    The chief tells them, "the bad news is that we've caught you, we're going to kill you, and then use your skins to build a canoe."

    youdao

  • 将在那里所听见真理告诉了你们现在你们不是亚伯拉罕所行的事。

    But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.

    youdao

  • 因此死他,意味着其实你们道德信仰没有很大不同的道德信仰怎样

    Therefore, if you were inclined to do that, that means that really your moral beliefs wouldn't differ so much. My moral belief would what?

    youdao

  • 那里所听见真理告诉了你们现在你们不是亚伯拉罕所行的

    But now you are trying to kill me and a man who has told you the truth that I heard from God, that's not what Abraham did.

    youdao

  • 有点古老可以告诉你们之后你们。”

    Sort of an ancient version of "I'd tell you but then I'd have to kill you."

    youdao

  • 离开你们后,记得教诲永远不生命

    After I leave you, always remember my teaching: never kill any living creature.

    youdao

  • 劳伦斯·塔尔博特:“你们!”

    Lawrence Talbot: I will kill all of you!

    youdao

  • 你们竟然是个僵尸,-纳税人

    I can't believe you were gonna kill me. You're a zombie! I'm a taxpayer!

    youdao

  • 八37知道你们亚伯拉罕后裔你们因为你们面容不下的话

    Jn. 8:37 I know that you are Abraham's seed; but you seek to kill Me because My word has no place in you.

    youdao

  • 知道你们亚伯拉罕子孙,你们因为你们心里容不下

    I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

    youdao

  • 不是武士,”大声叫道,“只是个吹不能伤人你们为什么呢?”

    "I am not a warrior," said he. "I only blow the trumpet. It cannot harm you; then why should you kill me?"

    youdao

  • 䅎“不是勇士,”大声叫道,“仅有把铜号不能伤人,你们为什么呢?”

    "I am not a warrior," said he. "I only blow the trumpet. It cannot harm you; then why should you kill me?"

    youdao

  • 不是勇士,”大声叫道,“仅有把铜号不能伤人你们为什么呢?”

    "I am not a warrior," said he. "I only blow the trumpet." It cannot harm you; then why should you kill me?

    youdao

  • 那时,人你们患难里,也你们你们万民恨恶

    Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

    youdao

  • 那时,人你们患难里,也你们你们万民恨恶

    Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定