我要一样的。
我要一个和你一样的。
你留着吧,反正是一样的,因为我要娶你为妻。
Keep it, it will be just the same thing, for I mean to make you my wife.
幸运的是,我的助理经理有一套一模一样的,所以她今天早上要出去复印一些。
Luckily my assistant manager has an identical set so she's going out this morning to get some copies made.
我要像步履轻快的山羊一样到处走!
我要成为一名像钟南山一样的医生。
我闭上眼睛,许了一个愿:我要像我的家人和新朋友一样豁达。
I closed my eyes and made a wish: to be as open-minded as my family and my new friend.
我亲爱的儿子,你教会了我要依赖你,就像你曾经依赖我一样。
My dear son, you have taught me to depend on you just as you once depended on me.
在首次宣布要进行神奇宝贝大选的时候,我就像许多人一样,有那么点儿想当然,认为皮卡丘会轻易获胜。
Like many people, when the Pokémon General Election was first announced, I just sort of assumed Pikachu was going to walk away with it.
我要一份和那个一样的。
我之所以带着这些蜗牛壳是因为我对它们有这样的感觉:它们轻便,光滑和干燥,就像一个我徒步中要触摸的图腾一样。
I carry shells for the feel of them: their lightness, smoothness and dryness, like a totem to be touched as I walk.
虽然新鲜的会比较好一些,但如果你要寻找一些不一样的东西时,果脯也不错,像杏脯就是我的最爱之一。
Although fresh is better dried can be a great alternative when you're looking for something a bit different. Dried apricots are one of my favorites.
我感觉仿佛要窒息了。感受着她的靠近就像到了外太空一样伴随着这样的疑问:它是无限的还是有限的?
I felt enveloped; feeling her close to me was like outer space, with all its questions: Is it infinite or contained?
现在,我已经80多岁了,但是每当我回想起我爸当时的面部表情,我就感到我的心仍然在膨胀着,像是要胀裂一样。
I'm now in my 80s, but whenever I think of that look on Dad's face, my heart still feels as if it will swell up and burst.
我要一件跟我朋友一样的衬衫。
我爱你们,正如父爱我一样。你们要常在我的爱里。
As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
最近一个早上,我听到了一个不同的调——比根音要弱一点,可还是容易辨别——在我的右耳里鸣着,像一个洞穴里的钟乳石一样贮在那儿。
One recent morning, a different note—fainter than the root note, but easily discernible—pealed distinctly in the middle of my right ear, a lone stalactite hanging in a cave.
身材好对我来说很重要,我自己的身材保持得很好,我知道要保持他们需要多大的付出和自律,所以如果一个女孩身材特别好,我就会知道她在生活上一定是和我一样的人。
A great body is important to me. I take care of my body and know the dedication and discipline it takes, so I can already tell the same thing about a girl if she has a nice body.
我已经忘记我要如何开始这篇文章,这很可能是因为我的脑子像其他人一样,一次只能记住几件事儿的缘故吧。
I forget how I wanted to begin this story. That's probably because my mind, just like everyone else's, can only remember a few things at a time.
我表现的总是好像天要掉下来一样。
妈妈要我的举止一定要象夫人们一样,当她们到我们家做客的时候,她们总是那样问我妈妈的。
Why, Ma 'am, Mother told me to be sure and behave like a lady, and when ladies call at our rooms they always question Mother like that.
开始我感到这样做有点麻烦,但后来它成为我的日常生活习惯,就像每天要刷牙一样自然。
For the first two days this felt like a slight hassle, but in time it became a part of my daily routine, as instinctive as brushing my teeth.
从来没想到鲜花,礼裙,要谁当我的伴娘——我一样也没想过。
Never thought about flowers, dresses, who I'd have as bridesmaids — none of it.
他的气味和羊肉一样骚,我几乎要昏过去了。
I nearly fainted from the smell of his body which smelt of mutton.
而当我朋友告诉我我看去和原来有些不一样的时候,我真是要崩溃了。
I got really freaked out when my friends started telling me that I looked different.
萨瑟罗夫博士说:“在设计探寻生命的实验和实验器材时,我想知道,我们是要寻找和地球生命一样的生命体还是要寻找其他形式的生命体。”
Dr. Sasselov said, “I would like to know, when designing experiments and instruments to look for life, whether I should be looking for same stuff as here on Earth, or whether there are other options.
谢天谢地,这样的恐惧把我拉回了这满是伤痛的身体,我的意识(和我的嘴一样),尖叫着要止疼药。
Thankfully, that's all it took to yank me back into my pain-ridden body as my mind (and likely my mouth) screamed for morphine.
我极少拥抱别人。而如果我要拥抱什么人,我就会像科学怪人一样的,伸开手臂来控制接触。
Hugs are dispensed infrequently, but if I do hug someone, I resemble Frankenstein's monster, arms extended to control contact.
我极少拥抱别人。而如果我要拥抱什么人,我就会像科学怪人一样的,伸开手臂来控制接触。
Hugs are dispensed infrequently, but if I do hug someone, I resemble Frankenstein's monster, arms extended to control contact.
应用推荐