他喊道:“都是因为你,我被欺负了7年……现在我有枪了,我要打死你。”
He shouted: "Because of you I was bullied for seven years … and now I have to buy a gun to shoot you."
一天,我把我在学校被一个男孩欺负的事告诉了父亲,气愤之余,他推荐了一个他觉得唯一能有点用的行动:学会空手道然后去教训那个男孩。
When I told my father I was being bullied by a boy at school, he recommended what he considered the only sensible course of action: learn karate and then hit him.
当我十多岁的时候,我在学校里被欺负了,直到现在我还担心别人盯着我看,可能还在背后嘲笑我。
When I was a teen, I was bullied at school - and even now I find myself worrying that other people are looking at me, maybe even laughing behind my back.
上学的时候,其他的同学们注意到我的不同,欺负了我很多年(我被“胳肢”到了绝望的境地)。
In school, other children noted my differences, and I was bullied (and tickled into fits of despair) for years.
我还是个爱笑的女孩,得到老师表扬了笑;被同学欺负了笑;甚至挨了批评还是一副笑嘻嘻的表情。
I like laughing while praised by teacher, teased by schoolmate, so much as criticized, I also grin like a Cheshire cat.
如果是我的孩子被别人欺负了,我会走过去看看到底发生了什么。
If my son is being picked on I walk up to the situation and ask what the problem is.
我需要兄弟你的加入,不然只有被欺负的份了,你也不想看到兄弟我这么惨吧?
I need you, my man, to join my gang, or else I will be bullied. You don't wanna see me beaten and bleeding right before your face, huh?
甚至如此,小蜂鸟,因为我正在昨天和你玩标签,所以它是,我没有让我的工作被做,当他挥舞了在她的一根欺负手指的时候,他说。
Even so, Little Hummingbird, it's because I was playing tag with you yesterday that I didn't get my work done, "he said as he waved a teasing finger at her."
甚至如此,小蜂鸟,因为我正在昨天和你玩标签,所以它是,我没有让我的工作被做,当他挥舞了在她的一根欺负手指的时候,他说。
Even so, Little Hummingbird, it's because I was playing tag with you yesterday that I didn't get my work done, "he said as he waved a teasing finger at her."
应用推荐