我若能说万人的方言,并天使的话语却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。
1if I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
我若能说万人的方言和天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
我若能说万人的方言和天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的铙钹。
Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clangin cymbal.
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的铙钹。
Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clangin cymbal.
应用推荐