昨晚我爷爷又把我一个人留在家里了,这是自周一晚上的事情以来的第一次。
Last night my granddad left me alone in the house again, the first time since Monday night's incident.
一个孩子从学校回到家说“我遇到麻烦了”,然后爸爸说,“你可能是自作自受”,这样的日子过去了。
The days when a kid came home from school and said, "I got into trouble", and dad said, "you probably deserved it", are over.
自六个月前我来到这里以来,我一直在找一个合适的地方。
I've been looking for a suitable place since I got here six months ago.
自出生以来,我都反复做着一个噩梦,一只大鸟用它的双爪把我抓起,扔到汪洋大海之中。
I was born with a recurring nightmare of a great bird picking me up in its claws and dropping me into an empty ocean.
我一遍又一遍在一众网站上建立着自己的在线社交网络(大都基于我自2000初开始所写的博客):Facebook、Twitter、Foursqure、Quora,现在又有一个G+。 这真是个费劲的差事。
After recreating my online social network ( largely based on blogs from early 2000) in Facebook, Twitter, Foursquare, and Quora, G+ was a chore.
转自另一个博客:(这不是我写的,我也不是黑人,但她的话,我觉得比我想说的说得更好)。
From another blog (no, I didn't write it, and I'm not black, but she says what I feel better than I could say it).
我可以选择剪掉头发,但一个黑人、西班牙人、或亚洲人自降生就无法隐藏他的样子(他也不是必须要这样做)。
I had the option of cutting my hair, but a person who is black, Hispanic, or of Asian descent cannot hide the way he looks (nor should he have to).
这是一份我总是被教导——自齐膝高度——的职业,将是一个值得人人向往的职业。
This is in a career I was always taught, from knee height, would be a worthy one to aspire to.
在《任务:消息传递》系列的这个部分,我将和您一起完成使用自签名证书配置基本ssl通道的任务,我们将构建两个脚本。
In this installment of Mission: Messaging, I will walk you through the tasks to configure basic SSL channels with self-signed certificates, building two scripts as we go.
所以我自思自忖,如果我嫁一个有钱人,至少我就不会有这么多的顾虑和忧愁了。
So I thought to myself, if I can marry a rich man, at least I won't have any worries.
共和党人像是重新回归到了自1992年以来就一直叫嚣的话题:我是个毫无个性、不可信赖的人。
The Republicans seemed to have reverted to the theme they had trumpeted since 1992: I was a person without character who could not be trusted.
另一个粉丝,一位来自伊拉克的物理教师吗,在信中倾诉道:你就是我的科学之父。
A fan who said he was a physics teacher from Iraq gushed: "You are now my Scientific Father."
还见到一位巴勒斯坦的男生,时间就在愉快中溜走了,我还认识了一位来自南美洲的漂亮女孩,她真是一个好人。
I met one guy from Palestine. Time were moving with joy, I met a beautiful girl from South America who was really a nice person.
自1985年以来,我一直是个纯素食者。
布朗博士解释说:“自现在起50年后,这个系统绝对不可能象现在一样运作,我想把这作为一个可解决的问题来对待。
Explains Dr. Brown, "There's absolutely no possibility that 50 years from now this system will be operating as it does now... I want to approach this as a solvable problem.
自那不久后的一个周末,我决定从学校开车回父母家。
One weekend shortly thereafter, I decided to drive from school to my parent's home.
白宫的社交秘书卡普里西娅·马歇尔自1991年就支持我,从我们的第一次竞选活动起就陪伴在希拉里左右,她特地为我安排了一个意外的惊喜。
The White House social secretary, Capricia Marshall, who had supported me since 1991 and had been with Hillary since early in our first campaign, had arranged a special surprise for me.
我认识的一家公司两年前解雇了它的首席执行官,且自那时起,一个由高级职员组成的特别委员会一直管理着该公司。
One company I know fired its chief executive two years ago, and has since been run by an AD hoc committee of senior staff.
我在被窝内翻了个身,把左耳朵贴在枕头,心里疑惑这殷殷然的声音只是我的耳朵自鸣。
I turned over under my quilt, pressing my left ear firmly to the pillow, suspecting that this rumbling was nothing more than a ringing in my ears.
虽然不算什么大问题,我发现打气筒的一个零件掉在自比利时泽布鲁日出发以来的路上。
Hardly a major problem though, unless, that is, it then turns out that part of your bicycle pump has gone missing somewhere along the way from Zeebrugge.
我出生自一个书本和唱片都在货架上被标记的年代,在某种程度上,你是谁都是从你有哪些书亭什么音乐开始确定的。
I come from a generation for whom the books and records on the shelf signaled, in some way, who you were (starting with the fact that you were a person who owned books or records or CDs).
我一直在更新我最近9个月的记录(自25年前再次回归跑步)。
I am playing catch up as I document my last 9 months (my return to running after 25 years).
在恰尔蒂尼的《影响力》一书中,一位来自弗吉尼亚州布莱·克斯堡的年轻姑娘这么写道:“去年圣诞节,我遇上了一个27岁的男生,我19岁。”
In Cialdini's book Influence, a young woman from Blacksburg, Virginia, writes, "Last Christmas, I met a 27-year-old man." I was 19.
我在马里兰的康波兰德市生活了六年,自上个世纪60年代以来,这个城市的人口少了一半,一个接一个的工厂关门。
I lived for six years in Cumberland, Maryland, a city that had lost more than half of its population since the 1960s, as one manufacturing plant after another closed down.
我没有在applet标记中列出所有的jar文件(这样做需要签发每个jar文件),而是从其他jar文件中提取出这些类,然后创建一个自签jar文件。
Instead of listing all jar files in the applet tag which would require signing each jar file, I extracted the classes from the other jar files and created a single self-signed jar file.
但那将意味着,更改后的样式表在没有这个支持样式表的情况下不能运行,我宁愿采用这样的解决方案:向受到这种困扰的客户交付一个自包含的文件。
But that would mean the altered stylesheet couldn't run without this supporting stylesheet, and I'd prefer a solution that lets me ship a single self-contained file to a customer who's having trouble.
在本文中,我将介绍我开发one - JAR的过程,然后告诉您如何利用它在一个自包含的文件中交付您自己的可以运行的应用程序。
In this article, I'll walk you through my process of developing One-JAR, and then tell you how to use it to deliver your runnable applications in a self-contained file.
在本文中,我将介绍我开发one - JAR的过程,然后告诉您如何利用它在一个自包含的文件中交付您自己的可以运行的应用程序。
In this article, I'll walk you through my process of developing One-JAR, and then tell you how to use it to deliver your runnable applications in a self-contained file.
应用推荐