我能体会到你的感受。
我能体会到一个心理学家在做实验的感觉。
I can experience the feelings of a real psychologist doing the experiment.
我能体会到,让你在现在这个时候做出选择很为难。
I appreciate that it's a really tough choice for you to make at this time.
我再也不会有那种感觉,但她有,我能体会到她的感受。
I don't feel that anymore, but she does, and I get that feeling.
我想说的是…我能体会到人类最难体会到的渺小和无助。
What l'm trying to say is…I understand feeling as small and as insignificant…as humanly possible.
因为曾有人由于陡峭的山坡、小河和泥浆而摔过,我能体会到增加这种磨擦力的好处。
As someone who has had his share of falls due to steep hills, creeks and mud, I can appreciate the added traction.
于是,我能体会到禾苗的感受,夜晚的闷热与日照的骄阳,使她更渴念雨的洗礼。
So I can understand the feelings of seedlings, the night and the sun's scorching hot, making her even more longing rain baptism.
当我学英文的时候,我能体会到一种不同的思维方式,从而给了我更多的空间去接触这个世界。
When I learn English, I can feel a different way of thinking which gives me more room to touch the world.
亲爱的朋友,当我听着这涛声时,我能体会到你那伟大思想的沉默,宛如海边渐渐暗下的夜幕。 。
Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepeming evenlide on this beach when I listen to these waves.
我希望他们能体会到自己有能力做出改变。
I hoped they could experience a sense of their own ability to make a change.
当你读完这篇文章的时候,我忠心地希望你能体会到这一点。
By the time you finish reading this article, I sincerely hope you experience that.
令人惊奇的是,尽管我们说着不同的语言,但我们依然能沟通。这让我深刻体会到只有参与其中你才能成为家庭中的一员。
It is amazing that even though we do not speak the same language, we communicate nonetheless, and I learn so much about what it means to be a family by taking part in hers.
我已经能理智地去理解那些蓝鲸捕杀者――在仅仅四十年时间里我们几乎要灭绝了这个世界现存最大型的生物――而且现在我由衷地体会到了这点。
I had come to understand the blue whale slaughter intellectually—that in just four decades we nearly extinguished the largest creature ever to live—and now I grasped it viscerally.
当一家公关公司因商业推广之需为我宣传造势时,我总算体会到了个中滋味;他们为我写了条标语,希望能得到我的批准。
My first smack in the face came when a PR company called me for a business launch and had written a quote for me. They wanted me to approve the quote.
我认为Plato能充分的体会到走上这条道路的团队的最大挑战。
I think Plato was able to adequately address the greatest challenge that faces a team embarking down this road; there is still not an abundance of information available on how to plan these solutions.
在父母劳累时帮他们捶捶背……这些微不足道的小事也足能体现出我们对父母深深的爱,从他们满足的笑容里我体会到给予的快乐。
When parents tired fills to help them to back… These tiny little things also can reflect our deep love to parents, from their satisfied smile, I experience the joy of giving.
我希望你也能体会到神所赐的丰厚祝福!
And, I hope you will experience the abundant blessings from God too!
在死亡空袭的阴影下我能遇到你,这比在和平时期到处漠然闲逛更能让我体会到生命的重要性。
In a shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted.
为表达对显宰的感谢,我写下我的故事,也希望有更多的人能体会到我的感受,能有更快乐的生活。
Writing this story is my way of expressing my thanks to him, and hopefully can let more people feel what I have felt, so they can live a happier life.
在声乐学习的过程中,我本人能体会到运用各种心理手段去促进歌唱发声而达到的某种良好状态,但不能很好地去保持它。
In the vocal learning process, I realized I could use various psychological means to promote and achieve some kind of singing voice in good condition, but not good to keep it.
望本书的推出,能让更多的读者不但对我的设计风格产生认知,而且希望能体会到设计中我的情感表现和生活方式。
With the publication of this book, I hope my design style will be known by more and more readers who will experience my emotions and living style.
通过学习英语和书法,我体会到了只有付出才有收获的道理,真希望这种精神能一直伴随着我。
Only through English learning and calligraphy did I realize that no pains, no gains. Perseverance leads to success. I hope all these spirits may accompany me to a fruitful life.
不知道宝宝什么时候能看懂这篇文章,当你看懂后我想你能体会到作为孩子的你给妈妈带来的内心的感动和欢乐有多少。
I almost dissolved on the spot. Little did she know how many trying moments the glow of her sincerely loving statement would carry me through over the following years.
我也希望在实习过程中,能学习到更多新知识,从而体会到一家商业银行是如何运作的。
I also hope that I can learn more from your bank, thus I can know the basic operation ways of a international commercial bank.
我也希望在实习过程中,能学习到更多新知识,从而体会到一家商业银行是如何运作的。
I also hope that I can learn more from your bank, thus I can know the basic operation ways of a international commercial bank.
应用推荐