在青草爬上堤岸之时,她要我活得潇洒,但年少无知的我而今只有泪水。
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now im full of tears.
我荒废了时间,而今时间也荒废了我。
你好,我浴室的下水道堵了,而今晚我要办个派对。
Hello, my bathroom drain is blocked and I'm giving a party tonight.
而今我清楚地知晓,从前人们找寻德行导师的时候,最看重的是什么。
Now know I well what people sought formerly above all else when they sought teachers of virtue.
考虑到这些理由,我过去信仰,而今天甚至更加强烈地信仰大学独特的、无可取代的使命。
For all these reasons I believed - and I believe even more strongly today - in the unique and irreplaceable mis-sion of universities.
而今我把万物握于爪中
离开学校后,我参加速记与打字班,而今已达到打字50字,速记90字的速度。
Since leaving school, I have attended the Typewriting and Shorthand classes, and hve now attained a speed of fifty and ninety words respectvely.
而今天我做了一个小小的调查研究后,发现了导致死亡的一些常见因素,然后做了一个表格列出了这些因素的风险可控性。
And so I did a little research today - I found the top causes of death, then created a spreadsheet for the controllable risk factors for each.
它凝聚着20年的汗水和牺牲,而今天,我终于看到我所有的努力得到了它们应有的回报。
It represents 20 years of work and sacrifices, and today I'm seeing the realizations of all my efforts.
而今天我要强调的最后一点,也是非常,非常重要的一点,因此请务必真正理解它。
And the final point I want to make today, and this is very, very important, so make sure that you do understand this.
而今粮票已经成为历史,我已经答应把这些粮票赠送给大英博物馆。
They never did. For their historical value, I've promised to give them to the British museum.
然而今天和他聊天,我才发现原来他父亲得了尿毒症!
However, after talking with him today, I was told that his father came down with uremia!
有时候,这很难,而今天,我已经准备妥了。
Sometimes that is difficult, but this morning I am prepared.
我喜欢价格便宜,而今天我无法认为黄金便宜。
而今,我常常是翻上两三页书注意力就开始溜号,坐立不安,思维中断,进而想找点别的事情做做。
Now my concentration often starts to drift after two or three pages. I get fidgety, lose the thread, begin looking for something else to do.
我相信灵活的身体产生灵活的思想,确实,而今天我将着重讲思想和行为的灵活性。
While I do believe that a flexible body lends itself to a flexible mind, here I'm focusing on the mind and our behavior.
而今年秋天,我要送我的第一个孩子上大学。
And this year, I am sending the first of my own children off to college.
我可以就任何诸如此类的主题发表滔滔不绝地长篇大论,然而今天我们所讨论的重点是数字鸿沟问题。
I could speak of any of these topics at length but today our question is about digital divide.
而今天我想要说的就是后者。
而今天,被准许放在我手上的这件物品绝对是非同凡响之物。
And today I'm being allowed to hold something absolutely astonishing.
我不会预测将有三百到四百万的死亡人数,那是发生在1957年的事,而今天的世界已经跟那时候大大不同了。
I am not predicting three million to four million [deaths]. That was what happened in 1957.
而今年,我和Vanderburgh - Wertzes家庭在美国北卡罗来纳州买了玉米粉蒸肉。
And this year, I'm buying tamales in North Carolina with the Vanderburgh-Wertzes.
以往,我总是热切地盼望着远离繁忙的工作与家人欢聚的日子;而今年,我宁愿留下来24小时工作,尽管我明白我们需要这个休假。
Usually I counted the days until we could get away for some family time; this year, though I knew we needed it, I wished that I was working around the clock instead.
我不知道我认识了1000人,然而今年我的名单将突破这个数字。
I had no idea that I knew 1, 000 people, yet my list will top that number this year.
我不知道我认识了1000人,然而今年我的名单将突破这个数字。
I had no idea that I knew 1,000 people, yet my list will top that number this year.
我不知道我认识了1000人,然而今年我的名单将突破这个数字。
I had no idea that I knew 1,000 people, yet my list will top that number this year.
应用推荐