我二十几岁就结婚了——一次传统意义上的奉子成婚——这段婚姻在我30岁前就结束了。
I was married in my mid-twenties - a traditional wedding with a pregnant bride - and it came apart before I was 30.
我和妻子有了一个女儿(在我离开秘鲁前我已经结婚了)。
My wife and I had a daughter. (I had married before we left for Peru.)
他说:“我记得大约15年前格利尼斯的弟弟要结婚了,我想这可能是一个好时机再问一下,所以我提出了双份婚礼的计划。”
He said: 'I remember about 15 years ago Glynis's brother was about to get married and I thought that might be a good time to ask again, so I suggested a double marriage.
实际上,我满脑子想的都是我的蜜月——我一周前结婚了,为了完成工作,把外出度蜜月的时间推后了几天。
All I could really think about was my honeymoon-i'd got married a week before and had delayed going away for a few days so that we could finish the job.
几天前我的朋友的女儿结婚了。
一位母亲说:“我真着急。女儿都奔三了,她工作很忙,交往圈子又小。我特别希望她能在28岁前结婚,30岁之前生孩子。”
She has a busy job and a limited number of acquaintances. I really hope she can get married before 28 and have a baby before 30.
这人说:“我的女朋友抛弃了我去和别人结婚,甚至都没有跟我告别。虽然这已经是三年前的事了,但是每当我想起这件事,我仍然是火冒三丈。”
It happened three years ago, but it still makes my blood boil every time I think about how my girlfriend ran out on me and married some other guy without even telling me goodbye.
这人说:“我的女朋友抛弃了我去和别人结婚,甚至都没有跟我告别。虽然这已经是三年前的事了,但是每当我想起这件事,我仍然是火冒三丈。”
It happened three years ago, but it still makes my blood boil every time I think about how my girlfriend ran out on me and married some other guy without even telling me goodbye.
应用推荐