现场的观众笑了起来,卡梅伦则转向一脸迷惑的克莱格解释道:“噢,如果我不在场的话,你就要帮我回答问题了。
Turning to a puzzled-looking Clegg, Cameron explained to laughs from the audience: "Well, if I'm not there you're going to be answering my questions...
这个海盗笑了笑,回答说:“你说你征服了整个世界又是什么意思,我只是用一艘小船做我想做之事,所以被称为窃贼,而你呢,你用的是庞大的舰队,你就被称为大帝。”
The pirate smiled, and responded: "What you mean by seizing the whole earth; but because I do it with a petty ship, I am called a robber, while you, who do it with a great fleet, are called emperor."
“因为只要我开窗子就会让你担心啊,”他回答道,也笑了起来。
"Because I shall never be able to open a window without worrying you," he rejoined, laughing also.
现场的观众笑了起来,卡梅伦则转向一脸迷惑的克莱格解释道:“噢,如果我不在场的话,你就要帮我回答问题了。 所以我希望能经常出访。”
Cameron said: "It'll be different because obviously I'm not going to be answering Nick's questions, but he's going to be answering some of mine."
现场的观众笑了起来,卡梅伦则转向一脸迷惑的克莱格解释道:“噢,如果我不在场的话,你就要帮我回答问题了。 所以我希望能经常出访。”
Cameron said: "It'll be different because obviously I'm not going to be answering Nick's questions, but he's going to be answering some of mine."
应用推荐