“不,我不知道,”老太婆说,“你也看不见!”
我不知道从久远的什么时候,你就一直走近来迎接我。你的太阳和星辰永不能把你藏起,使我看不见你。
I know not from what distant time thou art ever coming nearer to meet me. Thy sun and stars can never keep thee hidden from me for aye.
那些看不见的未来,我不想胡乱猜测,而拥有的现在我知道你在我身边。
Those who can not see the future, I don't want to guess, but have now I know you by my side.
你知道我已经看不见了吗?
尽管你看不见,我却知道它就在那儿,我也知道你会爬上去的,我保证你办得到。
Although you can't see it, I know it is there. I also know you will climb up to it. I will make sure you do.
最难反驳的观点是,“如果我看不见你,我怎么知道你在工作呢?” 汉森说。
The hardest argument to counter is, "If I can't see you, how do I know you're working?"
青年疑惑不解地问盲人:“你是盲人,什么都看不见,怎么就知道我是小偷呢?”
The young man asked the blind man puzzlingly, "you are blind and can see nothing, but how do you know I am a thief?"
我也知道你一定看不见。
我也知道你一定看不见。
应用推荐